朝中措

朝中措(望新开湖有怀少游,用樊良道中韵)

新开湖水浸遥天。

风叶响珊珊。

记得昔游情味,浩歌不怕朝寒。

故人一去,高名万古,长对孱颜。

惟有落霞孤鹜,晚年依旧争还。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌朝中措
情感崇敬 · 思友 · 悼亡
创作背景
崇宁年间途经新开湖怀人
本首词作于北宋崇宁年间,作者罢官退居济州,途经高邮樊良道中望见新开湖,追忆已故友人秦观。秦观此前因元祐党争牵连贬谪,于建中靖国元年(1100年)客死藤州。作者次其旧作《朝中措·樊良道中》的韵脚创作此词,借此抒发怀人之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品属于宋代小令,是宋代词体的重要类型之一。小令篇幅较短,通常在五十八字以内,注重抒情的凝练性。朝中措是宋代常用的小令词牌,自北宋欧阳修创制正体以来,被大量词人使用。小令在宋代的文体地位仅次于长调,是文人日常抒情、交游唱和的常用载体。本首词采用次韵方式创作,严格按照旧作的韵脚顺序押韵,是宋代文人唱和的常见形式。
情感 · 解读
本首词核心情感为对已故友人秦观的深切怀念,同时饱含对秦观文学成就、高洁品格的高度赞誉。情感层次清晰,开篇先写眼前湖景引出回忆,随后抒发故人逝去的怅惘,最后落脚于对友人声名永存的肯定,悲而不戚,厚重沉郁。历代主流解读均认为本首是宋代怀人词的代表性作品,情感真挚无虚饰。
词牌 · 源流与格律
朝中措又名《芙蓉曲》《梅月圆》,正体为北宋欧阳修创制,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。本首词严格遵循正体格律,未使用变体。词牌原本为唐代教坊曲名,宋代逐渐演变为固定的文人词调,多用来抒发闲适、怀人、写景类情感。本首是次韵旧作,韵脚与作者之前所作《朝中措·樊良道中》完全一致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“珊珊”形容风吹树叶发出的清越细碎声响。“浩歌”指放声高歌,是古代文人抒发胸臆的常见方式。“孱颜”也写作“巉岩”,指高峻的山崖,这里指代新开湖边的山景。“落霞孤鹜”化用唐代王勃《滕王阁序》的经典名句。“少游”是北宋词人秦观的字,他是作者的至交好友。“樊良道中”指作者之前途经樊良湖时所作的旧词,本首是次韵之作。“新开湖”是古代湖泊名,位于今江苏高邮境内,属于高邮湖水系。“韵”指诗词的韵脚,次韵即按照原作的韵字和顺序创作。
逐句白话释义
新开湖的湖水一直延伸到天边,水天仿佛连接在一起。风吹动树叶发出细碎的清响。我还记得从前和友人一同游玩的情景,当时我们放声高歌,一点都不怕清晨的寒气。老朋友已经离开人世,他的高尚名声会流传万年,永远对着湖边高峻的山崖。只有天边的落霞和孤单的野鸭,到了我晚年的时候,还和从前一样争相飞回岸边。
核心主旨与内容概括
本首词是作者晚年途经新开湖时的怀人之作。开篇先描写眼前开阔的湖景,引出年轻时和友人秦观一同游玩的回忆。随后转而抒发故人逝去的怅惘,肯定了秦观的文学成就与高洁品格会流传千古。最后以眼前的落霞孤鹜收尾,抒发了景物依旧、人事已非的沧桑感,整体情感真挚厚重,悲而不伤。
跨学科 · 是什么
新开湖地理位置地理学
新开湖是北宋时期对高邮湖东北部水域的称呼。它位于今天江苏省扬州市高邮市境内,属于淮河流域水系。湖泊周边地势平坦,水域开阔,晴天时容易出现水天相接的景观。该湖泊是京杭大运河高邮段的重要调蓄湖泊之一。北宋时期新开湖周边是文人往返汴京与江南的必经水路。当时湖边生长着大量芦苇与阔叶树,秋季容易出现风吹叶响的景观。如今新开湖的水域已经完全并入高邮湖,成为高邮湖的一部分。高邮湖是江苏省第三大淡水湖,水产资源十分丰富。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本首词时整体语气要低沉舒缓,体现怀人的怅惘情绪。开篇“新开湖水浸遥天”语速稍慢,重音放在“浸”字上,突出湖景的开阔。“风叶响珊珊”语速稍轻,模拟风吹树叶的细碎声响。“记得昔游情味,浩歌不怕朝寒”语气可以稍微上扬,带出回忆中的畅快。“故人一去”语速放慢,重音放在“一去”上,体现失落感。“高名万古,长对孱颜”语气要庄重,体现对故友的崇敬。“惟有落霞孤鹜”语气放缓,带出景物依旧的沧桑感。“晚年依旧争还”最后一个字拖长音,慢慢收尾,留下余味。
句式仿写指导
本首词“惟有…依旧…”的句式是经典的抒情句式,适合用来抒发景物依旧、人事已非的情感。仿写时先点明眼前不变的景物,再引出时光流逝、人事变迁的感慨。比如可以仿写“惟有庭前老桂,秋来依旧飘香”,抒发对已故亲人的怀念。也可以仿写“惟有古城墙砖,千载依旧斑驳”,抒发对历史变迁的感慨。仿写时要注意前后内容的对应,景物要和情感有相关性。不要堆砌无关的景物,要保证情感的连贯性。这种句式既可以用在白话写作中,也可以用在旧体诗词创作中。仿写时可以根据表达需要调整字数,不需要完全照搬原句的格律。
名句写作应用
核心名句“故人一去,高名万古,长对孱颜”适合用在怀念已故先贤、英烈的作文中。比如写纪念袁隆平院士的文章时,可以引用这句话,表达对他的崇敬与追念。也可以用在纪念文化名人的散文、演讲稿中,增强情感的厚重感。引用时不需要调整句式,直接放入原文即可。引用时最好补充说明这句话的出处,以及和所写人物的关联性。不要在写普通亲友怀念的文章中使用这句话,它的适用场景偏向于对有社会影响力的逝者的赞誉。这句话也可以用在参观名人故居、纪念馆的观后感写作中。它能够很好地体现逝者的精神价值与长远影响力。
关联知识图谱
秦观(北宋词人)酬唱赠答
秦观字少游,是北宋著名词人,“苏门四学士”之一。他与作者晁补之同为苏门弟子,私交甚好。两人年轻时经常结伴游玩,曾一同游览新开湖周边的景观。秦观去世于建中靖国元年(1100年),本首词作于他去世之后。秦观的词风婉约细腻,是北宋婉约词派的代表人物之一。晁补之写过多首怀念秦观的作品,本首是其中的代表作。秦观的故乡就是新开湖所在的高邮,他对这片水域十分熟悉。“高名万古”是作者对秦观文学成就的高度肯定。
《滕王阁序》(王勃)同典故
《滕王阁序》是唐代文学家王勃的经典骈文作品。其中“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”是流传千古的名句。本首词中“落霞孤鹜”的表述就是化用了这个名句。王勃是“初唐四杰”之一,他的这篇作品是中国古代骈文的巅峰之作。这句名句描写的也是水天相接的湖区景观,和本首词的描写场景高度吻合。秦观生前十分喜爱王勃的作品,曾多次在自己的诗词中化用《滕王阁序》的内容。作者化用这个名句,也暗含了对友人的追念。这个典故的使用让本首词的文化内涵更加丰富。

名句 CLASSIC LINES

故人一去,高名万古,长对孱颜
本句是全词的核心抒情句,直接点明对友人秦观的高度评价,情感真挚厚重。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待