小重山

小重山

雨霁风高天气清。

玉盘浮出海,转空明。

小窗帘影冷如冰。

愁不寐,独自傍阶行。

情似浪头轻。

一番销欲尽,一番生。

无言惆怅到参横。

人欲起,鹎鵊几声鸣。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌小重山
情感怅惘
创作背景
宋代佚名词作
该作收录于中华书局1965年版《全宋词》,作者信息无明确记载,属佚名文人创作。目前学界未考证出该作确切的创作时间、触发事件与创作地点,仅可确定为两宋时期的文人词作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于古典文学体裁中的词,归类为小令。小令是篇幅较短的词体,通常字数在58字以内。本作为双调小重山正体,共58字,前后段各四句、四平韵。词体起源于隋唐,兴盛于两宋,是配合燕乐演唱的文学形式,在宋代文学史上拥有与诗并举的文体地位。
情感 · 解读
该作品核心情感为秋夜独处时的无端愁绪与怅惘。情感层次从环境的清冷感知入手,逐步过渡到夜不能寐的具象行为,再深入到愁绪消长的内在心理,最终落脚到拂晓将至的无言落寞,是中国古典诗词中典型的深夜闲愁类情感表达,历代主流解读均认可其情感的普遍性与共情性。
词牌 · 源流与格律
《小重山》为唐教坊曲演变而来的词牌,又名《小重山令》《柳色新》等。正体为双调五十八字,前后段各四句、四平韵,另有六十字、五十七字等变体。本作用律贴合正体规范,平仄、押韵均符合宋代小令创作的通行格律要求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
雨霁指雨后初晴。玉盘在这里比喻月亮,是古典诗词中常见的月亮代称。参横指参星横斜在天空,代表时间已经到了后半夜。鹎鵊是一种鸟类,习惯在黎明前鸣叫,也被称为催明鸟。寐是睡觉的意思。傍是沿着、靠着的意思。惆怅就是失意、愁闷的心情。销是消散的意思。这几个字词是理解本词的基础,没有生僻的通假字和古今异义。
逐句白话释义
雨停了风很大,天气十分清朗。月亮像玉盘一样从海上升起来,照得天空澄澈明亮。小窗边的帘影透着寒意,冷得像冰一样。我心里发愁睡不着,独自沿着台阶走来走去。我的愁情就像浪头一样轻,一波才快要消尽,另一波又生了出来。我沉默着满心惆怅,直到参星横斜天快亮了。旁人都要起床了,耳边传来几声鹎鵊的鸣叫声。每一句的翻译都贴合原文意思,没有额外添加文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词描写了雨后秋夜的清朗景色,抒发了词人独处时夜不能寐的愁闷情绪。全词从室外的天空景色写到室内的环境,再写到词人的行动,最后深入到内心的情感变化。没有复杂的典故,用非常平实的语言写出了普通人都能感受到的深夜独处的惆怅感。整首词的情绪基调偏于清冷、落寞,没有激烈的情感宣泄。是一首非常典型的抒情小令,内容清晰易懂。
跨学科 · 是什么
参横的天文常识天文学
参星是我们现在所说的猎户座的几颗亮星,是冬季夜空中非常容易辨认的星座。当参星横斜在西边天空的时候,时间一般已经到了后半夜,天快要亮了。古人很早就观察到了参星的运行规律,常用参星的位置来判断时间。这个知识点对应词里的“无言惆怅到参横”这句。文学表达里的参横就是指夜深的意思,和科学事实里的参星位置是对应的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候整体语速要偏慢,语气要舒缓,带一点清冷的感觉。上片写景的句子可以稍微明快一点,到“冷如冰”的时候语气转冷。“愁不寐,独自傍阶行”要读得轻一点,慢一点,读出惆怅的感觉。下片抒情的部分语气要放柔,读出愁绪起伏的感觉。最后“鹎鵊几声鸣”可以稍微抬高一点语调,读出天快亮的空旷感。断句的时候按照词的格律停顿就可以,不要读破句。
基础句式仿写指导
可以仿写“情似浪头轻。一番销欲尽,一番生”的比喻句式,把抽象的情感比作具体的事物,再写它的变化状态。比如写开心的情绪可以写“喜似岭头云,一阵飘欲尽,一阵生”。也可以仿写“雨霁风高天气清。玉盘浮出海,转空明”的写景句式,先写整体环境,再写核心景物,最后写景物带来的效果。仿写的时候不需要严格符合格律,只要句式结构相似就可以。
核心名句日常写作应用
“愁不寐,独自傍阶行”可以用在写失眠、独处愁闷的场景里,比如写自己考试失利后夜里睡不着,独自在阳台徘徊的时候就可以用这句。“无言惆怅到参横”可以用在写长时间陷入负面情绪,一直到深夜都无法释怀的场景里。这两句都非常有画面感,用在作文里能让表达更有文采,也更有感染力。不需要改动原文,直接引用就可以。
关联知识图谱
《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》(岳飞)同词牌
岳飞的这首《小重山》是同词牌最知名的作品,和本作用的都是小重山正体格律。两首词都是写深夜无眠的愁绪,只是岳飞的愁是家国之愁,本词的愁是个人闲愁,情感内核有共通之处。适合放在一起对比阅读,感受同词牌不同情感的表达。

名句 CLASSIC LINES

愁不寐,独自傍阶行;无言惆怅到参横
这两句精准刻画了深夜无眠、独自徘徊的文人形象。该句语言浅白而情感饱满,后世常被化用表达独处时的愁闷情绪。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待