点绛唇

点绛唇

见面无多,坐来百媚生余态。

后庭春在。

折取残红戴。

小小兰舟,荡桨东风快。

和愁载。

缠绵难解。

不似罗裙带。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌点绛唇
情感惜别 · 相思
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁下的小令,是婉约词的典型代表。小令是词中篇幅较短的品类,起源于唐代的宴乐小曲,宋代发展成熟,因篇幅短小适合抒写瞬间的情思感受,在宋代文人中创作极盛。
情感 · 解读
本词核心情感为男女短暂相会旋即离别后,难以排遣的缠绵相思与怅惘愁绪,情感层次清晰,从相聚的欢愉过渡到离别的怅惘,最终落脚于愁绪的缠绵难解,情感真挚动人,符合婉约词的抒情特质。
词牌 · 源流与格律
点绛唇是常见的词牌名,又名《点樱桃》《十八香》,正体为双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵,本词所用为点绛唇正体格律,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
坐来指适才、坐下时,余态指无穷的娇媚姿态,残红指暮春的残花,兰舟是对船的美称,古人常用木兰木造船,因此用兰舟代指精美的小船。这些字词都是宋代词作中的常见用法,没有生僻含义,符合口语化的表达特点。
逐句白话释义
你我见面的时间并不多,刚坐下就展露了千娇百媚的无尽风情。后院的春光还没有逝去,折下枝头的残花戴在鬓边。乘上小小的木兰舟,在东风的助力下飞快地荡桨前行。船里还载着我的满怀愁绪,这份缠绵的情思实在难以消解,不像我身上系的罗裙带,还能随意解开。
核心主旨概括
这首词以男女短暂相聚后即刻离别的场景为核心内容,抒发了抒情主人公难以消解的缠绵相思之情,语言浅显直白,情感真挚动人,读者很容易就能共情到抒情主人公的怅惘情绪。
跨学科 · 是什么
暮春花卉特性植物学
诗句中提到的残红就是暮春时节的花卉,暮春是春季的末尾阶段,此时多数春季开花的植物已经进入花期尾声,花瓣逐渐衰败脱落,也就是大家常说的残花。古人常用残红代指暮春景色,和科学上的花期规律完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句为:见面/无多,坐来/百媚/生余态。后庭/春在。折取/残红/戴。小小/兰舟,荡桨/东风/快。和愁/载。缠绵/难解。不似/罗裙带。整体语气要柔婉平缓,最后三句放慢语速,带出淡淡的怅惘感,就能读出词作的基本情绪。
句式仿写指导
可以仿写末尾"XX难解,不似XX"的对比句式,比如写乡愁可以写"乡愁难解,不似檐下帘",写学习的困惑可以写"迷思难解,不似掌中绳",只要找到具体可解的事物和抽象难解的情绪做对比,就能写出有感染力的句子。
名句写作应用
核心名句"和愁载。缠绵难解。不似罗裙带。"可以用在描写相思、愁绪难消的日常作文中,也可以用来形容各种难以排解的负面情绪,比如写和好友分别后的不舍,就可以引用这句话来凸显情绪的缠绕难断。
关联知识图谱
点绛唇正体格律同词牌
本词所用词牌为点绛唇,正体为双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵,是宋代词人常用的小令词牌,很多文人都有以此词牌创作的作品传世。

名句 CLASSIC LINES

和愁载。缠绵难解。不似罗裙带。
本句是全词核心名句,以罗裙带可解反衬相思愁绪的难解,构思精巧,语浅情深,被后世历代文人赞誉,多被化用到戏曲、小说等其他文艺创作中,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待