御街行

御街行(待命护国院,不得入国门。寄内)

年年不放春闲了。

今岁衔杯少。

来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。

惜春长似,五陵狂俊,不道朱颜老。

斜烟薄雨青林杳。

犹有莺声到。

西园红艳绿盘龙,辜负一年春好。

锦城乐事,不关愁眼,何似还家早。

基础信息 BASIC

体裁
词牌御街行
情感失意 · 思乡
创作背景
崇宁年间待命护国院寄内
本词创作于北宋崇宁年间,晁补之罢职后待命于汴京外围的护国院,不得进入京城城门,处于仕途停滞的羁旅状态。作者为抒发愁闷、寄托对妻子的思念,创作此词寄赠家人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为宋词,属中调范畴。御街行是宋代常用词牌,又名《孤雁儿》,正体为双调七十六字,前后段各七句、四仄韵。该体裁多用来抒怀寄赠,情感表达偏于细腻婉约,在北宋文人中应用十分广泛。
情感 · 解读
核心情感分为两层,表层是羁旅待命、不得入朝的仕途失意惆怅,深层是对家中妻子的深切思念,以及对平淡归家生活的迫切向往。整体情感哀而不伤,没有激烈的怨愤,更多是对家庭温暖的渴求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“衔杯”指喝酒。“玉绵”指柳絮,因颜色洁白、质地绵软像玉做的棉团得名。“五陵狂俊”指年少豪放的贵族子弟。“杳”是昏暗、深远的意思。“绿盘龙”指盘绕生长的绿色藤蔓。“锦城”原指成都,这里代指汴京的繁华区域。这些字词都是宋代诗词里的常见用法,没有生僻的异义。
逐句白话释义
往年我从来不会让春天白白过去,今年却很少有喝酒的兴致。我来的时候柳芽刚冒出浅嫩的黄色,现在要回去的时候柳絮已经吹到了帽子上。我一直像年少的贵族子弟一样爱惜春光,从来没发现自己的容颜已经变老。斜斜的烟雾伴着细雨,青色的树林望不到尽头,还能听到黄莺的叫声传过来。西园里红花盛放,绿色的藤蔓盘绕生长,我白白辜负了这一年的美好春光。京城里的热闹趣事,根本入不了我这个满是愁绪的人的眼,哪里比得上早点回家好呢。
核心主旨与内容概括
这首词写作者在京城外等待任职,不能进城的时候,寄给自己妻子的内容。作者通过描写从初春到暮春的景色变化,感叹自己年华老去、仕途不顺,表达了对京城繁华毫无兴趣,只想早点回家和亲人团聚的心情。整体内容直白易懂,情感十分真挚,没有故作高深的表达。
跨学科 · 是什么
杨柳的生物特征植物学
诗句里提到的柳芽浅黄、柳絮飘飞是柳树春季生长的正常现象。初春柳树刚萌发的新芽含有较多类胡萝卜素,所以呈现浅黄色。春末柳树的种子会长出白色的绒毛,就是我们说的柳絮,会随风飘散传播种子。这些特征都是大家日常生活中就能观察到的自然现象,没有特殊的专业知识门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要偏舒缓低沉,不要读得太明快。上下阕的停顿划分都是:前两句每句后稍作停顿,第三句读完后停顿稍长,第四句后短停,最后三句每句后停顿,最后一句“何似还家早”要放慢语速,加重语气读出恳切的感觉。断句的时候不要把词语拆分开,保证每个意象的完整性。
句式仿写指导
可以仿写“XX乐事,不关愁眼,何似XX早”的句式,用来表达对某类热闹事物不感兴趣,更向往自己喜欢的生活的情绪。比如写思乡的时候可以写“都市繁华,不关愁眼,何似还乡早”,写向往田园的时候可以写“官场热闹,不关愁眼,何似归园早”。仿写的时候保持前两句四字,最后一句五字的结构就行,不需要严格押韵。
名句应用场景
“锦城乐事,不关愁眼,何似还家早”可以用在表达思乡、想回家的场景里。比如过节的时候不能回家,发朋友圈就可以用这句话表达对家的想念。写作文的时候写关于亲情、思乡、平凡幸福的主题,也可以引用这句话来表达对家庭温暖的看重,不需要额外解释太多大家就能理解意思。
关联知识图谱
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》同主题
两首词都是文人写给妻子的作品,都属于寄内、悼亡类的亲情主题词作,情感都十分真挚朴素,没有华丽的雕琢。都是宋代文人抒发家庭亲情的经典作品,受众十分广泛。
苏门四学士所属文学团体
晁补之是北宋“苏门四学士”之一,师从苏轼,文学风格受苏轼影响很大,词作既有豪放的一面也有细腻婉约的一面,本词就是他婉约风格的典型代表。苏门四学士还包括黄庭坚、秦观、张耒三人。

名句 CLASSIC LINES

锦城乐事,不关愁眼,何似还家早
该句直白道出了作者的思归本心,打破了传统宦游词追求功名利禄的固定逻辑。历代评注多称赞该句情感真挚,没有雕琢痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待