风流子

风流子·木叶亭皋下

木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。

奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。

楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。

芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。

玉容知安否?

香笺共锦字,两处悠悠。

空恨碧云离合,青鸟沉浮。

向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁?

情到不堪言处,分付东流。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌风流子
情感思友 · 愁思 · 羁旅
节日重阳节
月份九月
创作背景
张耒宦游楚地作
本首词创作于北宋元祐年间,作者当时宦游楚地任职。时近重阳,作者看到秋日典型景象,触发羁旅愁思与对家人的思念,因此创作此词。学界对本首词的创作动因基本无争议,是作者真实生活经历的情感抒发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品属于北宋婉约词范畴,是长调体裁的典型作品。词体起源于唐代教坊曲,入宋后发展为成熟的文学体裁,长调通常篇幅较长,适合铺陈抒情。婉约词以抒情细腻、意象柔美为核心特征,是宋代词坛的主流创作流派之一。本首作品充分体现了北宋婉约词的艺术特点,是张耒留存词作中的代表性作品。
情感 · 解读
本首词核心情感包含两层:一是作者宦游异乡、年华老去的失意愁闷,二是对家中妻子的深切思念。整体情感基调沉郁柔美,抒情真挚克制,是北宋羁旅怀人词的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
亭皋指的是水边的平地,是古典诗词中常见的写景意象。庾肠化用南朝庾信羁留北方时的愁思典故,代指深重的愁绪。潘鬓化用西晋潘岳中年鬓白的典故,代指年华老去、鬓发斑白。捣衣是古代秋季的传统劳作,妇女将制衣的布料放在石上捣软,用来制作寒衣寄给远方的亲人。黄菊是重阳节的代表性花卉,古代有重阳簪菊的习俗。楚天指古楚地的天空,点明作者所处的地域。南浦是古典诗词中常见的送别地点意象,代指送别之处。西楼是古典诗词中常见的登高怀远的地点意象。
逐句白话释义
树叶纷纷落在水边的平地上,重阳节快要到了,又是到了秋季捣衣的时候。无奈愁绪充满了我的心头,衰老渐渐爬上了我的鬓角。要是我随便把黄菊插在头上,只怕黄菊也会觉得羞愧。楚地的天空到了傍晚,白苹笼罩在烟雾的尽头,红蓼生长在水岸边。芳草好像有感情一样,夕阳默默没有说话,大雁横飞过南浦的上空,我独自靠在西楼上。不知道家中的妻子是否平安?我们互相寄的书信,都因为相隔太远没法送到。我白白地怨恨碧云忽聚忽散,送信的青鸟也没有音讯。我对着风心里懊恼,想来妻子那颗温柔的心,两道像柳叶一样的眉毛,怎么能承受得住这么多的闲愁?感情深厚到没法说出来的时候,就把它交给向东流的江水带走吧。
核心主旨与内容概括
这首词描写了重阳前夕作者宦游异乡的所见所感。作者看到秋日的典型景物,触发了自己羁旅他乡的愁闷,以及年华老去的失意情绪,同时深切思念着远方的妻子。整首词将写景和抒情结合起来,真挚地表达了作者的羁旅愁思和怀人之情,情感细腻动人,富有感染力。
读写应用
诵读指导
诵读本首词时整体语速要偏慢,语气要柔和略带愁绪。上片写景部分语调平缓,读到“愁入庾肠,老侵潘鬓”时语气要稍微低沉,突出愁绪。读到“芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼”时节奏稍作停顿,读出画面感。下片抒情部分语气要更加柔和,读到“情到不堪言处,分付东流”时语气要放缓,带出余味。
句式仿写指导
可以仿写“芳草有情,夕阳无语”的对偶拟人句式,将无生命的景物赋予人的情感,用来烘托氛围。比如可以仿写为“清风有意,明月无声”“青山含黛,流水含情”等,用对偶的结构和拟人的手法,将景物描写和情感抒发结合起来,提升文字的表现力。
名句写作应用
“芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼”可以用在描写思乡、羁旅、送别等主题的作文中。比如写自己在外上学思念家乡的时候,可以引用这句词,烘托自己的思乡情绪;或者写送别亲友的场景时,用这句词来表达不舍的心情,能够增强文章的感染力。
关联知识图谱
温庭筠《望江南·梳洗罢》同主题
两首作品都属于怀人主题的婉约词,都采用了登高怀远的场景来抒发思念之情,核心情感都是对远方亲人的深切思念,都用了情景交融的抒情手法。

名句 CLASSIC LINES

芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼
本句采用情景交融的手法,将写景与抒情完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待