雨中花

雨中花(下汴月夜)

寒浸东倾不定。

更奈舻声催紧。

堤树胧明孤月上,暗淡移船影。

旧事十年愁未醒。

渐老可禁离恨。

今夜谁知风露里,目断云空尽。

基础信息 BASIC

体裁
词牌雨中花
情感怅惘 · 惜别 · 羁旅 · 迟暮
创作背景
毛滂罢职离汴月夜舟中作
本词作于北宋徽宗年间,词人因仕途受挫罢去京中官职,沿汴水东下返乡,月夜行舟途中触景生情创作此词,创作动因是离京的失意与对十年汴京生活的追忆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,雨中花原为唐教坊曲名,后演变为词牌,多用来抒发婉约愁绪,在北宋婉约词创作中应用较为广泛,历代文体定位为长于即景抒情的中小令品类。
情感 · 解读
核心情感包含三层肌理,第一层是月夜行舟的羁旅漂泊之愁,第二层是十年汴京旧事的追忆怅惘,第三层是年华老去、仕途失意的离恨之叹,历代主流解读均认可其沉郁真挚的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是寒浸,指寒气浸透,这里形容月夜水面的寒气无处不在。第二个重点词是舻声,指船桨划动、船只行驶发出的声响。第三个重点词是胧明,形容光线模糊又微微发亮的样子,这里指代月光下树影的状态。第四个重点词是孤月,指单独悬挂在空中的月亮,暗含孤身一人的情绪映射。第五个重点词是旧事,指过往十年在汴京生活的种种经历。第六个重点词是离恨,指离开汴京、告别旧居产生的怅惘愁绪。第七个重点词是风露,指夜晚的风与露水,暗含行舟在外的清冷处境。第八个重点词是目断,指视线延伸到最远的地方,直到看不见目标。
逐句白话释义
第一句写寒气浸透全身,船只向东倾斜,摇晃不定。第二句写更无奈的是行船的桨声一声声催着出发,节奏越来越紧。第三句写堤岸上的树在月光下泛着模糊的亮光,孤月缓缓升上天空。第四句写昏暗的光线里,船只的影子在水面上缓缓移动。第五句写想起十年的汴京旧事,愁绪深重仿佛一直没醒过来。第六句写年纪渐渐老了,哪里还能承受得住离别的怅恨。第七句写今天夜里谁能知道我站在风露之中,满身清冷。第八句写我一直望着远方,直到视线的尽头,云空的最远处也看不到想念的人或景。
核心主旨与内容概括
这首词写的是词人月夜乘船离开汴京,沿汴水东下的所见所感。上片全部是眼前的实景描写,刻画了清冷孤寂的舟行月夜环境。下片从写景转到抒情,回忆自己在汴京十年的生活经历,抒发了年华老去、仕途失意、被迫离京的愁绪。全词没有华丽的辞藻,所有情感都融入在平实的写景和叙事当中,读来真挚动人。整首词的情绪基调是沉郁怅惘的,很容易让有离别、漂泊经历的读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
汴水地理学
词里提到的下汴就是沿汴水向东行进的意思。汴水是古代重要的运河河道,北宋时期是连接都城汴京和江南地区的交通要道。当时不管是官员赴任、百姓出行还是粮食运输,大多会走汴水航道。现在汴水的大部分河道已经淤积消失,只有部分遗址还保留在河南、安徽境内。我们现在能通过考古发掘看到北宋时期汴水河道的痕迹,也能在史料里看到当时汴水航运繁忙的记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要放慢,语气要低沉舒缓,读出沉郁的情绪。上片写景部分每句的断句为:寒浸/东倾/不定,更奈/舻声/催紧。堤树/胧明/孤月上,暗淡/移船影。读的时候“寒”“孤”“暗淡”这些词可以稍微加重语气,突出清冷的氛围。下片抒情部分断句为:旧事/十年/愁未醒,渐老/可禁/离恨。今夜/谁知/风露里,目断/云空尽。读“愁未醒”“离恨”“目断”的时候要拖长尾音,表现出怅惘的情绪。最后一句“目断云空尽”要读得越来越轻,仿佛视线渐渐消失在远方。
句式仿写指导
这首词里“今夜谁知风露里,目断云空尽”的句式非常适合用来写情景结合的抒情内容。仿写的时候可以先写当前的具体场景,再写自己的动作和情绪。比如写思乡的时候可以写“今夜谁知孤馆里,望断乡关尽”。写怀念友人的时候可以写“此际谁知长亭里,望断归程尽”。仿写的时候要注意前后句的关联性,前半句点明时间、地点、处境,后半句点明动作和情绪,要符合整体的情感基调,不要出现逻辑脱节的问题。
名句应用场景
核心名句“今夜谁知风露里,目断云空尽”适合用在表达羁旅思乡、离别怅惘、理想落空的作文内容里。比如写自己第一次离家上学,中秋节夜晚在宿舍望着月亮想家的时候,就可以引用这句话来表达自己的情绪。比如写和亲人、朋友离别之后,站在原地望着对方离开的方向时,也可以引用这句话。还可以用在表达自己努力很久的目标没有实现,内心怅惘失落的作文内容里,能很好地烘托情绪,增强文章的感染力。
关联知识图谱
柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》同主题
两首词都是北宋时期的羁旅离别主题词作,都以清冷的景物描写烘托离别愁绪,情感表达都真挚沉郁,都是婉约词的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

今夜谁知风露里,目断云空尽
该句以直白的场景描写具象化了词人的沉郁愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待