踏莎行

踏莎行(游凤凰台)

二水中分,三山半落。

风云气象通寥廓。

少年怀古有新诗,清愁不是伤春作。

六代豪华,一时燕乐。

从教雨打风吹却。

与君携酒近阑干,月明满地天无幕。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌踏莎行
情感怀古 · 旷达
创作背景
登临抒怀
本词为作者与友人同游金陵凤凰台时所作,见李白诗中所载三山、二水之景,触发对六朝历史的感慨,遂作此词明志,学界考证创作时间为南宋中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词作体裁,为踏莎行正体小令,双调五十八字,前后段各五句、三仄韵,是宋代常见的词体形式。
情感 · 解读
作品核心情感为登临怀古的深沉慨叹,一扫传统伤春词的柔靡绮态,既抒发对六朝兴衰的历史感慨,也彰显出开阔疏朗的旷达襟怀。
词牌 · 源流与格律
词牌名踏莎行又名《踏雪行》《柳长春》,源自唐代韩翃诗句“踏莎行草过春溪”,正体格律为双调五十八字,前后段各五句三仄韵,本作品完全符合正体规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“二水”指长江被江心白鹭洲分为两股水流。“三山”指南京西南长江边的三山矶。“寥廓”指辽阔高远的天空。“六代”指定都金陵的吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。“燕乐”指宴饮享乐的活动。“从教”是任凭、任由的意思。“阑干”就是栏杆的古称。“天无幕”形容天空澄澈没有云层遮挡,好像没有幕布一样。
逐句白话释义
开篇写登临所见,长江被江心洲分成两股水流,三座山峰半隐在云气之外,风云交汇的景象一直延伸到辽阔的天际。少年人登临怀古写下了新诗,这清寂的愁绪不是伤感春天逝去的小情绪。下阕转写历史,六朝时期的繁华富庶,一时的宴饮享乐,全都任凭雨打风吹消散殆尽了。我和你带着酒靠近栏杆远望,明亮的月光洒满大地,澄澈的天空没有一丝云层遮挡。
核心主旨概括
这首词记录了作者和友人同游金陵凤凰台的所见所感。开篇化用唐代诗人李白的名句点明登临地点与所见景色。随后明确表示自己的愁绪不是普通的伤春情绪,而是对六朝历史兴衰的深沉感慨。最后以月明地净的开阔景色收束,表达了作者不为历史兴衰所困的旷达胸怀,整体风格刚健疏朗,没有传统词作的柔靡之气。
跨学科 · 是什么
南京长江段地貌地理学
我们站在金陵凤凰台上向远方眺望,首先能看到宽阔的长江江面。江中心的白鹭洲把奔腾的长江水天然分成了两股水流,就是词句里说的“二水中分”。顺着水流往西南方向看,江边矗立着三座相连的低矮山峰,这就是古称的三山矶。因为三山距离凤凰台有几十里的距离,站在台上望去,山峰的下半部分常常隐没在江面的雾气或者云气里,看起来就像只有一半露在外面,所以写做“三山半落”。这是南京长江段非常有代表性的自然地貌景观,从古至今地貌变化很小,现在也能看到同样的景致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读上阕开篇“二水中分,三山半落”时要放慢语速,咬字清晰,读出景色的开阔气势。读“风云气象通寥廓”时语调上扬,声音适当放开,体现出天地辽远的感觉。读“少年怀古有新诗”时语气轻松明快,体现出创作的畅快。读“清愁不是伤春作”时要重读“不是”二字,读出否定伤春情绪的坚定感。读下阕“六代豪华,一时燕乐”时语调平缓,带一点淡淡的感慨意味。读“从教雨打风吹却”时语速稍快,读出洒脱的感觉。读最后两句“与君携酒近阑干,月明满地天无幕”时语速放缓,语调轻柔舒展,读出月夜的澄澈和作者的旷达心境。
句式仿写指导
可以模仿“二水中分,三山半落”的对偶句式进行仿写。创作时先选定两个有代表性的典型景物,分别在前面配上对应的数词,再用四字短语写出景物的状态,就能写出对仗工整、画面感强的句子。比如描写山林景色可以写“千峰林立,百涧争流”,描写城市夜景可以写“万灯齐亮,千车并行”,描写田园风光可以写“千禾翻浪,百鸟归林”。这种句式写景简洁凝练,很适合用在游记类作文的开篇。
名句写作应用
“二水中分,三山半落”可以用来描写开阔的江景,比如写南京旅行的作文时就可以用这句话来形容长江边的特色景色,比直白的描述更有文化底蕴。“与君携酒近阑干,月明满地天无幕”可以用来描写和朋友相聚登高赏月的场景,比如写中秋和好友登高、或者夏夜和朋友在江边乘凉的作文时都可以引用这句话来烘托闲适开阔的氛围。引用时不需要全句照搬,可以截取部分内容贴合自己的写作场景。
关联知识图谱
李白《登金陵凤凰台》化用来源
这首词的开篇“二水中分,三山半落”直接化用了唐代诗人李白的名作《登金陵凤凰台》里的诗句。李白原诗写的是“三山半落青天外,二水中分白鹭洲”,描写的也是金陵凤凰台所见的景色。这首词的作者化用李白的诗句,一方面点明了登临的地点是凤凰台,另一方面也借前人的诗意烘托出景色的壮阔。这种化用前人名句的写法,既能唤起读者的熟悉感,也能在原有诗意的基础上延伸出新的情感表达,是古典诗词里很常见的创作手法。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待