惜奴娇

惜奴娇

甚么因缘,恰得一年相聚。

和闰月、更无剩数。

说著分飞,背面偷弹玉箸。

好去。

记取许时言语。

旧爱新人,后夜一时分付。

从前事、不堪回顾。

怎奈冤家,抵死牵肠惹肚。

愁苦。

梦断五更风雨。

基础信息 BASIC

词牌惜奴娇
情感惜别
创作背景
宋代俗词
俗词是宋词的一类,多出自民间无名氏或下层文人之手,语言直白浅近,多用口语俚语,内容多贴近世俗生活,尤以男女情爱题材居多,与文人雅词的含蓄凝练风格形成鲜明差异。
宋代民间离别场景
本词为宋代无名氏创作的民间俗词,创作时间无明确考证,内容围绕普通民间男女的离别场景展开,是宋代市井言情类俗词的典型作品。
源流与释义
情感 · 解读
本词以女子视角抒写与恋人即将分离的不舍愁苦,既有临别时的眷恋不舍,也有对未来的担忧不安,情感直白真挚,充满世俗烟火气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. “因缘”这里指缘分。2. “闰月”是农历中为协调回归年与农历年矛盾,每逢闰年增加的一个月。3. “剩数”指多余的天数。4. “分飞”指分离、分别。5. “玉箸”本意是玉制的筷子,这里用来比喻眼泪。6. “许时”指这些日子、这段时间。7. “冤家”是古代女子对恋人的昵称,含又爱又恨的情绪。8. “抵死”意思是终究、总是。9. “五更”是古代夜间计时单位,指凌晨三点到五点的时间段。
逐句白话释义
1. 是怎样的缘分,让我们刚好相聚了一整年。2. 算上闰月的话,刚好满期,连多余的天数都没有。3. 一说到马上就要分离,我就背过身去偷偷擦掉眼泪。4. 你此去一路平安,一定要记得我们这段时间说过的所有约定。5. 不管是旧日的恩爱还是以后新的缘分,到了后天晚上就都要各自交付给别人了。6. 从前在一起的种种美好,实在不忍心再去回想。7. 我又有什么办法呢,你这个冤家,总是时时刻刻牵着我的肠子揪着我的肚子,让我放不下。8. 心里满是愁苦啊,五更天的风雨声把我从梦里惊醒,身边再也没有你的身影。
核心主旨
1. 这首词以一名普通民间女子的视角展开。2. 记录了她和相恋一年的恋人即将分别的场景。3. 全词没有晦涩的修饰,全部用直白的口语写就。4. 真实展现了女子面对离别时的不舍、委屈与担忧。5. 也刻画了她对恋人深切的爱意与牵挂。6. 是宋代民间普通人情感生活的真实写照。7. 也体现了宋代俗词贴近生活、直白真挚的特点。8. 能够让读者感受到千年前普通民众的鲜活情感。
跨学科 · 是什么
农历闰月天文学
1. 闰月是中国传统农历的特殊计时规则。2. 农历是阴阳合历,既要符合月相变化,也要匹配四季流转的回归年。3. 一个回归年的长度约为365.2422天,而12个朔望月的总长度约为354天左右。4. 两者每年相差约11天,如果不调整,时间久了月份和季节就会错位。5. 所以古人设置了“十九年七闰”的规则,每19年里加入7个闰月来补足差值。6. 有闰月的年份全年就有13个月,总时长约383天到385天。7. 词里提到算上闰月刚好相聚一年,说明两人相聚的时长刚好覆盖了一个带闰月的农历年。8. 这种计时方式体现了中国传统历法在古代民间的普及应用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 诵读这首词的时候整体语气要偏柔,带着淡淡的忧愁感。2. 开头“甚么因缘,恰得一年相聚”读的时候语气稍缓,带一点疑惑和遗憾的感觉。3. “和闰月、更无剩数”读的时候重音落在“更无剩数”上,突出遗憾的情绪。4. “说著分飞,背面偷弹玉箸”语速稍慢,语气放轻,体现偷偷落泪的委屈感。5. “好去。记取许时言语”里的“好去”要读得恳切,是对恋人的叮嘱,后面一句要带一点不舍的拖音。6. 下阕开头“旧爱新人,后夜一时分付”读的时候语气要沉一点,带一点失落感。7. “怎奈冤家,抵死牵肠惹肚”读的时候语气可以稍带一点娇嗔的感觉,体现对恋人的爱意。8. 最后“愁苦。梦断五更风雨”语速放缓,声音放轻,读出凄清怅惘的感觉,最后慢慢收声。
句式仿写指导
1. 这首词的句式非常口语化,适合用来学习直白抒情的写作方式。2. 你可以模仿“怎奈冤家,抵死牵肠惹肚”的句式,用直白的语言写对身边人的牵挂。3. 首先确定你要描写的情感对象,可以是家人、朋友或者喜欢的人。4. 前面半句先写情感的触发点,比如“怎奈好友”“怎奈家人”都可以。5. 后面半句用具象的生理感受来表现情绪,比如“总让我记挂心头”“总让我朝思暮想”之类的。6. 比如可以仿写为“怎奈好友,抵死记挂心头”,用来写对远方朋友的思念。7. 也可以仿写为“怎奈家人,时常暖我心口”,用来写家人给自己的温暖。8. 这种仿写方式不需要华丽的辞藻,只要情感真挚就可以打动人。
名句写作应用
1. 核心名句“怎奈冤家,抵死牵肠惹肚。愁苦。梦断五更风雨”适合用来写思念类的作文内容。2. 当你要写对亲近的人深切的思念的时候就可以引用这句。3. 比如写过年的时候在外务工的父母不能回家,你思念他们的场景就可以用。4. 也可以用在写和好朋友分别之后,你时常想念对方的内容里。5. 引用的时候可以直接用,也可以稍微调整一下用词适配现代语境。6. 比如可以写:“我坐在窗前看着外面的夜雨,忽然就想起了远在老家的奶奶,真的是‘怎奈亲人,抵死牵肠惹肚’,满心里都是挂念。”7. 这句的优势是情感非常真挚直白,很容易让读者产生共鸣。8. 注意不要用在非常正式的书面写作里,更适合用在抒情类的记叙文或者随笔里。
关联知识图谱
《鹧鸪天·别情》(宋代无名氏)同主题
1. 关联的《鹧鸪天·别情》也是宋代无名氏的俗词作品。2. 同样是抒写男女离别的愁绪,语言风格也非常直白浅近。3. 两首词都出自宋代民间,都是普通民众情感的真实表达。4. 都没有文人词的华丽修饰,全部用口语化的语言写就。5. 都刻画了女子面对离别时的不舍与牵挂,情感真挚动人。6. 都体现了宋代俗词贴近市井生活的特点。7. 阅读这首关联作品可以更好地理解宋代民间的情感表达习惯。8. 也能更全面地感受宋代俗词的整体风格。

名句 CLASSIC LINES

怎奈冤家,抵死牵肠惹肚。愁苦。梦断五更风雨
该句是全词情感高潮,以直白俚语刻画女子离别后的刻骨思念,末句以景结情,将愁苦情绪融于五更风雨的凄清场景中,极具感染力,是宋代俗词言情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待