朝中措

朝中措(赵知合生日)

画堂帘卷兽香浓。

花上雪玲珑。

平地十洲三岛,蟠桃已试春红。

清朝旧德,仙姿难老,主眷方隆。

烂醉笙歌丛里,年年先占春风。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌朝中措
情感祝寿 · 祝愿 · 赞美
创作背景
宋代官场贺寿应酬创作
本词为宋代佚名作者为赵姓知合官员生日所作的交际应酬类贺寿词,具体创作时间、作者身份学界暂无明确考证结论,属于宋代官场社交场景下的典型文学产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为宋词小令,词牌朝中措又名《照江梅》《芙蓉曲》,源出唐代教坊曲,后演变为词牌,正体为双调四十八字,前段四句三平韵、后段五句三平韵,是宋代常用的应酬贺寿类词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为贺寿颂福,既称颂寿主赵知合德望素著、深得君主恩宠,也传递了对其长寿康健、年年喜乐顺遂的美好祝愿,契合宋代官场贺寿词的主流情感表达逻辑。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为《朝中措》正体,沿袭欧阳修首创的四十八字格律规范,无变体调整,该词牌因节奏明快喜庆,在宋代被广泛应用于贺寿、赠友等应酬类创作场景。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
兽香指兽形香炉中燃烧的香料,香气浓郁持久。十洲三岛是道教传说中海上的神仙居所,象征祥瑞仙境。蟠桃是神话中的仙桃,相传三千年一熟,是长寿的典型象征。知合是宋代官职名,全称为知合门事,掌管朝堂礼仪事务。玲珑本指玉器精巧,此处形容花上的落雪剔透好看。清朝此处指清明的朝堂,并非指代清代。仙姿是对寿主样貌的美称,形容其像仙人一样神采焕发。主眷指君主的恩宠眷顾。这几个字词是理解本词的基础核心内容。
逐句白话释义
画堂的帘子高高卷起,兽形香炉里的香气弥漫得十分浓郁。花枝上落的积雪剔透精巧,看起来格外好看。平地上的寿宴场景华美,仿佛是神仙居住的十洲三岛一般,象征长寿的蟠桃已经开出了春日的红花。您在清明的朝堂上素来有很高的德望,身姿像仙人一样不会衰老,君主对您的恩宠正十分隆厚。您就在笙歌环绕的宴席上尽情畅饮大醉吧,每一年都能最先占得春风的美好眷顾。
核心主旨与内容概括
本词是一首宋代的官场应酬贺寿词,开篇描写了寿宴现场热闹华美的环境,用春雪、仙岛、蟠桃等吉祥意象烘托喜庆的氛围。下阕直接称颂寿主赵知合的德行和所受的君主恩宠,最后落脚到对寿主长寿顺遂、年年如意的美好祝福。整体风格明快喜庆,完全贴合贺寿场景的表达需求,是典型的宋代贺寿类词作。读者很容易就能感受到词中传递的热烈祝福情绪。
跨学科 · 是什么
宋代知合官职历史学
知合是宋代的官职名称,全称为知合门事,主要负责朝堂朝会、宴享、游幸等场合的礼仪事务,一般由勋贵子弟或者有战功的官员担任,属于宋代的武臣清要官职,地位较高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时要采用明快喜庆的语气,断句参考如下:画堂/帘卷/兽香浓。花上/雪玲珑。平地/十洲三岛,蟠桃/已试春红。清朝/旧德,仙姿/难老,主眷/方隆。烂醉/笙歌丛里,年年/先占春风。上片读的时候可以稍缓,突出场景的华美,下片读的时候语气要更加热烈,突出祝福的真诚感。韵脚字可以适当拉长读音,增强节奏感。诵读的时候要避免太过沉重的语气,要贴合贺寿的喜庆氛围。
基础句式仿写指导
本词结尾句“烂醉笙歌丛里,年年先占春风”的句式非常适合用于祝福类表达,仿写时可以参考“[场景]里,年年先占[美好事物]”的结构。比如给朋友贺岁可以写“畅饮团圆酒里,年年先占新喜”,给毕业生写祝福可以写“逐梦山海丛里,年年先占先机”。仿写的时候要注意前后内容的呼应,后半句的美好事物要贴合前半句的场景属性。尽量使用平实又有美好寓意的词语,提升表达的温度。
核心名句写作应用
本词的核心名句“烂醉笙歌丛里,年年先占春风”非常适合用于各类祝寿、贺岁类的写作场景。比如给长辈写祝寿贺卡时可以写“祝您往后的日子无忧无虑,烂醉笙歌丛里,年年先占春风”。公司年会的祝酒词里也可以使用这句,祝福全体员工新的一年顺遂如意。朋友生日聚会的致辞中使用这句,既显得有文化底蕴,又能传递真诚的祝福。使用的时候不需要改动,直接引用就可以贴合场景。
关联知识图谱
西王母蟠桃会神话同典故
本词中蟠桃象征长寿的意象,源自《汉武帝内传》记载的西王母赠汉武帝仙桃的神话传说,二者都以蟠桃作为长寿的核心象征,是我国传统贺寿文化中最常用的意象之一。

名句 CLASSIC LINES

烂醉笙歌丛里,年年先占春风
该句为本词核心名句,以直白热烈的笔触传递贺寿祝福,语义喜庆吉祥,高度契合贺寿场景的表达需求,后世常被用于各类祝寿场合的祝颂表述,传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待