满庭芳

满庭芳(酬叶宪)

殢酒销愁,逢场作戏,何曾择地伸眉。

诗筒来往,如我与君稀。

喜得青春有闰,添日月、款曲临池。

洲盘有,山肴野蔌,安用设鸡彝。

老来,空自笑,一头梳雪,两鬓吹丝。

便常逢社饮,聋不堪治。

曾就新年真率,花神报、蜂蝶皆知。

东风恶,江梅欲尽,荐福莫轰碑。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌满庭芳
情感怅惘 · 旷达 · 闲适
创作背景
春季闰月交游酬赠
本词为石孝友酬答时任地方宪司长官叶氏的作品,创作于有闰月的春季,当时二人常有诗文往来,作者设宴招待叶氏时有感而发创作此词,无明确纪年可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁下的长调类酬赠作品,采用《满庭芳》词牌创作。《满庭芳》又名《锁阳台》《满庭霜》,是宋代流行的平韵词牌,正体为九十三字,前后段各十句四平韵。这类酬赠词是宋代文人交游活动的重要文学载体,多用于友人间寄赠应答、抒发交谊。
情感 · 解读
全词核心情感包含三层,首先是对与叶氏君子之交的珍视,其次是对淡泊朴素生活的认同与旷达态度,最后暗含年华老去、壮志消磨的轻微怅惘,整体基调旷达疏朗,无颓废之气。
词牌 · 源流与格律
《满庭芳》词牌源自晚唐五代,因吴融“满庭芳草易黄昏”诗句得名。本首采用的是《满庭芳》常见变体,较正体减少一字,押韵仍遵平水韵四支部,格律合规。

基础解读 READING

语文核心知识
殢酒
“殢酒”是中国古典文学中常用的书面表达,核心含义是沉溺于饮酒、醉酒。这里的“殢”字读音为tì,原本的字义是滞留、纠缠,在诗词语境中引申为沉湎、迷恋的意思。作者在开篇第一句就用“殢酒销愁”四个字,点明自己平时常常借酒消解愁绪的日常状态。这个用词朴素直白,没有晦涩的用典,符合宋代文人日常交游酬赠作品的表达习惯。大家在阅读这个词语的时候,不需要做额外的引申解读,直接按照沉湎饮酒的字面意思理解就能够通顺把握上下文内容。
诗筒
“诗筒”是古代文人传递诗文的专用工具,一般是将写好的诗文放进竹筒里,派人传递给友人,相当于古代的“文学信件”。这种传递诗文的方式在唐宋时期非常流行,是文人之间交游的重要方式。词里说“诗筒来往,如我与君稀”,意思是像作者和叶氏这样经常用诗筒交流诗文的朋友是非常少见的。大家可以把诗筒理解为古代文人专属的交流工具,体现了二人交往的文雅和深厚的情谊。
逐句白话释义
沉溺在酒里消解愁绪,遇到合适的场合就随性玩乐,从来不会挑地方才舒展眉头。用诗筒互相传递诗文往来,像我和你这样的交情实在少见。很高兴今年春天有闰月,多了不少日子可以悠闲地在池边相聚。盘子里只有山里采的野菜和普通的食物,哪里用得着摆上贵重的青铜酒器呢。年纪大了,自己都觉得好笑,一头头发白得像雪,两鬓的头发也像吹过的丝一样白。就算经常参加社日的饮酒聚会,耳朵聋了也治不好。曾经参加新年的真率雅集,花神都把消息报出去了,连蜜蜂蝴蝶都知道这件事。东风太猛烈,江边的梅花快要落完了,可不要让天雷轰碎了荐福寺的石碑啊。
核心主旨与内容概括
这首词是作者写给友人叶宪的酬赠作品,上片写二人交往的日常,通过诗筒往来、春日闰月相聚、用普通饭菜招待的细节,体现两人之间不讲究排场的君子之交,以及对淡泊生活的认同。下片写作者自己年老的状态,用参加真率会的经历体现自己随性的生活态度,最后用东风吹落梅花、不要轰碎荐福碑的典故,委婉劝诫友人要珍惜当下,不要遭到无妄的灾祸。全词语言朴素,情感真挚,整体基调旷达疏朗,没有悲伤颓废的情绪。
跨学科 · 是什么
宋代真率会民俗学
真率会是宋代文人之间流行的一种雅集聚会形式,最早由北宋著名政治家、史学家司马光发起创办。这种聚会最大的特点就是不讲身份等级排场,参会的人员无论官位高低都平等相处。聚会的饮食也非常简单,不需要准备昂贵的酒菜,只有普通的食物即可。大家聚在一起的核心目的是交流诗文、畅谈心得,是非常朴素随性的文人交游活动。作者在词里提到自己参加新年的真率会,正好呼应了上片提到的“山肴野蔌,安用设鸡彝”的淡泊态度,也说明他和叶氏的交往就是符合真率会的原则,不讲虚礼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要偏舒缓,基调要旷达从容,不要读得太悲伤或者太激昂。上片开头“殢酒销愁,逢场作戏,何曾择地伸眉”要读得随性洒脱,重音放在“何曾”两个字上。“诗筒来往,如我与君稀”要读得平缓真挚,重音放在“稀”字上,体现对这份友情的珍视。“喜得青春有闰”到“安用设鸡彝”要读得轻快愉悦,体现聚会的闲适感。下片开头“老来,空自笑”要读得带一点自嘲的轻松感,不要读得沉重。最后三句“东风恶,江梅欲尽,荐福莫轰碑”要读得缓慢深沉,重音放在“莫轰”两个字上,体现劝诫的意味。
句式仿写指导
大家可以仿写本词里“____来往,如我与君稀”的句式,用来表达对珍贵情谊的珍视。比如写和好朋友的书信往来,可以写“书信来往,如我与君稀”;写和书友之间互相换书阅读,可以写“书籍来往,如我与君稀”;写和笔友之间的电子邮件往来,可以写“邮件来往,如我与君稀”。这个句式的特点是前半部分填两人之间交流的载体,后半部分突出这份情谊的稀少和珍贵,非常适合用在描写友情、知己交往的作文里,能让语言更有文雅的质感。大家仿写的时候要注意前后内容的对应,前面的载体要符合两个人交往的实际情况,不要硬套。
名句应用场景
“诗筒来往,如我与君稀”这句可以用在描写和知己交往的文章里,比如写给老朋友的信、纪念友情的作文,用来形容两个人精神交流的珍贵。“山肴野蔌,安用设鸡彝”这句可以用在描写家庭聚会、朋友小聚的文章里,形容聚会不需要讲究排场,只要大家相处舒服就好,突出淡泊真诚的交往态度。比如写和好朋友在家里聚餐,只有简单的家常菜,就可以用这句来表达不需要贵重的食物,重要的是大家在一起的情谊。这两句都非常适合用在记叙文、散文里,能提升文章的文化感。
关联知识图谱
欧阳修《醉翁亭记》同源语词
“山肴野蔌”这个词语最早出自北宋欧阳修的《醉翁亭记》里的“山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也”,意思是山里的野味和野菜,用来形容朴素的宴席。石孝友在本词里直接沿用了这个词语的含义,同样用来形容招待友人的饭菜很简单,不讲究排场,二者的语义和使用场景完全一致。
陆游《钗头凤·红酥手》同意象
“东风恶”的意象最早被南宋诗人陆游用在《钗头凤·红酥手》里的“东风恶,欢情薄”,用来形容破坏美好事物的外力。石孝友在本词里用“东风恶”同样是指破坏美好事物的外力,和陆游的使用语境、意象内涵完全一致,都是用东风的猛烈来暗指外界的不可抗力对美好事物的破坏。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待