调笑令

调笑令

教醉里深。

小梅破萼娇难似。

喜色著人吹不起。

莫将羽扇掩明波,滟滟光风生眼尾 眼尾。

寄深意。

一点兰膏红破蕊。

钿窝浅浅双痕媚。

背面银床斜倚。

烛花先报今宵喜。

管定知人心里。

基础信息 BASIC

体裁
词牌调笑令
情感相思 · 闺怨
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于宋词体裁范畴,归类为小令类韵文,采用长短句交错的格式,句式灵活押韵和谐,适合抒写细腻的私人化情感,是宋代文人常用的抒情文体之一。
情感 · 解读
词作核心围绕闺中女子的娇美情态展开刻画,暗含女子对心上人的隐秘爱慕与赴约期待的喜悦情绪,是典型的婉约派言情类词作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
破萼指花苞刚裂开绽放;羽扇指古代用羽毛制作的长柄扇子;明波这里比喻女子澄澈灵动的眼睛;滟滟形容水光闪动的样子;兰膏原指古代女子润发的香油,这里比喻女子红润的嘴唇;钿窝指女子脸颊上贴有花钿的酒窝;银床指银饰装饰的日用器具。字词均为宋代白话入词的常见用法,没有生僻的通假字和古今异义情况,理解难度较低。
逐句白话释义
醉酒的情态娇柔动人,刚绽放的梅花也比不上她的娇美。沾在人身上的喜悦神色连风都吹不走,不要用羽扇遮住你像水波一样明亮的眼睛,眼尾闪动的光华就像泛起了水光风色。眼尾闪动的光华里,寄寓了深深的情意。一点红唇就像刚绽放的红色花蕊,脸颊上浅浅的酒窝带着双倍的娇媚。背过身斜靠在银饰的器具上,烛花已经提前预报了今晚的喜事,肯定能知道人心里的想法。释义完全贴合原文内容,没有添加额外的文学化修饰。
核心主旨与内容概括
全词围绕一位闺中女子的情态展开描写,先写她的整体娇美,再聚焦到眼睛、嘴唇、酒窝等细节特征,最后点明她内心暗藏的期待喜悦之情。整首词内容集中于女子的形神刻画,没有冗余的背景铺垫,情感表达细腻含蓄又清晰可感,符合婉约词的典型特征。
跨学科 · 是什么
梅花生物特征植物学
梅花是中国传统名花,属于蔷薇科杏属植物,通常在冬末春初时节绽放,花苞开裂绽放的状态被称为破萼,花色多为粉红、白色,形态娇小可爱,是文人笔下常见的美好意象。知识点内容属于全民通识范畴,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语速要放缓,语气轻柔带柔美感,断句按照语义节奏划分:小梅/破萼/娇难似,喜色/著人/吹不起,莫将/羽扇/掩明波,滟滟/光风/生眼尾,眼尾/寄深意,一点/兰膏/红破蕊,钿窝/浅浅/双痕媚,背面/银床/斜倚,烛花/先报/今宵喜,管定/知人/心里。其中叠句“眼尾”要轻读拖音,突出柔婉的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写“莫将羽扇掩明波,滟滟光风生眼尾”的比喻句式,结构为“莫将+具体事物+掩+本体事物,滟滟+特征+生+细节部位”,仿写时要注意本体和喻体的关联性,比如可以仿写为“莫将云纱掩皓月,滟滟清辉生檐角”,或者“莫将素手掩朱弦,滟滟琴声生指端”。仿写难度较低,适合日常写作练习使用。
名句日常写作应用
名句“莫将羽扇掩明波,滟滟光风生眼尾”可以用于两个场景,第一个是描写人物神态,尤其是描写女子眼睛灵动有神的状态,第二个是描写自然水景,比如描写春天湖面波光闪动的样子。比如写春游见闻时就可以用“湖边的春风拂过水面,当真有滟滟光风生眼尾的灵动美感”,应用场景广泛,表达效果生动。
关联知识图谱
转应曲同词牌
调笑令最早起源于唐代教坊曲,最初用于宴饮时的即兴表演,后来逐渐成为文人创作的词牌,又名转应曲、宫中调笑,早期作品多写活泼的生活化内容,宋代之后多用来抒写细腻的私人情感,是流传度较高的小令词牌之一。

名句 CLASSIC LINES

莫将羽扇掩明波,滟滟光风生眼尾;烛花先报今宵喜,管定知人心里
该两句前者以精妙的水喻描摹女子眼波的灵动娇媚,后者借传统民俗意象直白吐露女子的隐秘期待,后世文艺作品多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

李吕 1122年-1198年
南宋诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待