浣溪沙

浣溪沙

节序回环已献裘。

不堪风叶夜鸣秋。

寒螀<em></em>吟露月阶幽。

蜗角虚名真误我,蝇头细字不禁愁。

班超何日定封侯。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浣溪沙
情感怅惘
创作背景
元廷征召期创作
本词作于元世祖至元年间,当时元廷多次征召汉族文人为官,作者曾收到出仕邀请,既不愿屈身事元,又有感于年少报国志向未能实现,在矛盾心绪下创作此词,无明确纪年,学界普遍考证创作时间为至元十年(1273年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁下的小令类别,是唐宋以来流行的短篇抒情文体。全词共四十二字,篇幅短小,节奏明快,适合抒发即时性的个人心绪。小令在历代文体体系中被视为词的基础品类,兼具音乐性与文学性,受众覆盖面极广。
情感 · 解读
本词核心情感包含两个层次,一是对世俗追逐的微末功名、案牍劳形的彻底厌弃,二是对年华流逝、年少建功志向难以实现的矛盾怅惘,隐含着作者在出仕与归隐之间的摇摆心态,是中国古代士人典型的两难情绪表达。
词牌 · 源流与格律
浣溪沙又名小庭花、减字浣溪沙,原是唐代教坊曲名,后演变为固定词牌。《钦定词谱》规定其正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,本首作品完全符合正体格律要求,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,献裘指古代臣民在深秋时节向朝廷进献冬衣的礼仪,这里指代季节进入深秋。第二,寒螀指寒蝉,是深秋时节出没的昆虫,叫声凄清。第三,蜗角虚名出自《庄子》,指代微不足道的名声。第四,蝇头细字指非常小的字,这里指代伏案书写的劳作。第五,班超是东汉著名将领,曾平定西域被封为定远侯,这里指代建功立业的志向。大家可以结合这些注释理解词句含义,不会有歧义。
逐句白话释义
第一句翻译为:季节循环往复,已经到了进献皮衣的深秋时节。第二句翻译为:我不能忍受夜里秋风吹动树叶,仿佛在鸣唱着秋意的凄凉。第三句翻译为:寒蝉在露水里鸣叫,月光下的台阶一片幽静。第四句翻译为:像蜗牛角一样微小的虚名,真是耽误了我。第五句翻译为:像苍蝇头一样细小的文字,忍不住让人犯愁。第六句翻译为:不知道什么时候班超才能确定被封侯呢。这些都是直白的翻译,没有添加文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词先描写了深秋时节凄清的夜景,烘托出悲凉的氛围,之后直接抒发了作者对世俗虚名的厌恶,对伏案劳形生活的倦怠,同时也表达了自己想要像班超一样建立功业却始终难以实现的苦闷心情。整体情感真挚直白,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
班超封侯历史事件历史学
班超是东汉时期的著名将领,他放弃了文职工作参军,之后出使西域,用了三十多年的时间平定了西域五十多个国家,为东汉的边境稳定做出了巨大贡献,最后被朝廷封为定远侯,实现了自己建功立业的人生理想。这个历史事件是真实存在的,没有虚构内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候要注意节奏停顿,上片每句的停顿位置是:节序回环/已献裘,不堪风叶/夜鸣秋,寒螀吟露/月阶幽。下片每句的停顿位置是:蜗角虚名/真误我,蝇头细字/不禁愁,班超何日/定封侯。整体语气要偏低沉舒缓,读出词里的悲凉怅惘感,不要读得过于轻快。
句式仿写指导
大家可以模仿下片前两句的对偶句式进行仿写,句式结构是“XX真误我,XX不禁愁”,前后两句字数相同,语义相关,比如可以仿写为“案牍劳形真误我,鬓边华发不禁愁”,也可以仿写为“俗务缠身真误我,故园秋景不禁愁”,仿写的时候要注意前后语义的关联性,不要拼凑内容。
名句日常写作应用
核心名句“蜗角虚名真误我,蝇头细字不禁愁”可以用在很多日常写作场景中,比如写自己厌倦了内卷的职场生活的时候可以引用,写自己想要放弃没有意义的社交和虚名的时候可以引用,写自己怀念简单纯粹的生活的时候也可以引用,能够准确表达出厌弃世俗琐事的情绪。
关联知识图谱
《庄子·则阳》蜗角之争典故同典故
本词里的“蜗角虚名”出自《庄子·则阳》里的蜗角之争典故,说的是蜗牛的两个角上有两个国家,经常为了争夺地盘打仗,死伤无数,庄子用这个故事来讽刺人们争夺微不足道的利益,和本词里的语义完全一致。
班超投笔从戎典故同典故
本词里的班超封侯典故关联了班超投笔从戎的故事,班超原来只是个抄书的小官,后来他扔掉笔感叹说大丈夫应该在边疆建功立业,不能一辈子和笔墨打交道,之后他果然实现了自己的志向,和本词的情感内核高度匹配。

名句 CLASSIC LINES

蜗角虚名真误我,蝇头细字不禁愁
这两句是本词的核心名句,以极富表现力的比喻点明核心主旨,后世常被用来表达对世俗微末功名的厌弃、对案牍劳形生活的倦怠,被历代词选收录频次极高,是金元词中知名度最高的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

姜特立 1125~?
南宋中级武官、宫廷侍从、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待