鹧鸪天

鹧鸪天(败棋赋梅雨)

漠漠轻阴拨不开。

江南细雨熟黄梅。

有情无意东边日,已怒重惊忽地雷。

云柱础,水楼台。

罗衣费尽博山灰。

当时一识和羹味,便道为霖消息来。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌鹧鸪天
情感怀才不遇 · 济世
创作背景
带湖闲居败棋有感
本词作于南宋孝宗淳熙年间辛弃疾罢官闲居信州带湖时期,作者下棋落败后见江南梅雨景色,触景生情创作此词,借梅雨意象寄托个人情志,未涉及其他无关历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为词,属于小令范畴,是宋代文人广泛使用的文学体裁。小令篇幅较短,节奏明快,适合即景抒情,在宋代词坛地位重要,历代流传作品众多。
情感 · 解读
本词核心情感包含两层,一是作者罢官闲居、报国无门的沉郁愤懑,二是始终未消的济世安民、报效国家的高远志向,情感层次丰富,沉郁而不失昂扬底色,是稼轩闲居词的典型情感特质。
词牌 · 源流与格律
本词词牌为鹧鸪天,又名思佳客、醉梅花,正体格律为双调五十五字,上阕四句三平韵,下阕五句三平韵,上阕三四句、下阕一二句多要求对仗,本词完全符合正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
漠漠形容云层浓密阴沉的样子。轻阴指淡淡的阴天。柱础是古代房屋柱子下面的石质底座,空气潮湿时会反潮出水。博山灰指博山炉燃烧后剩下的香灰,博山炉是古代的熏香器具。和羹是调和羹汤,古代用来比喻大臣辅佐君主治理国家。为霖是下大雨,比喻能解救百姓的贤臣。大家可以根据这些注释理解整首词的含义,不需要额外查阅生僻资料。
逐句白话释义
浓密的阴云怎么也拨不开,江南下着淅淅沥沥的小雨,青梅都已经成熟变黄了。东边的太阳若有若无地露出来,本来就烦闷的心情又被突然响起的雷声惊到了。柱子的石础反潮出了水珠,楼台也被雨水打湿了。为了熏干潮湿的罗衣,博山炉里的香都烧完了。当年我懂得了辅佐君主治理国家的道理,就以为自己马上就能得到重用,成为解救百姓的人才了。大家可以通过这个直白的翻译快速理解词的字面内容,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词是宋代词人辛弃疾在闲居的时候写的,他先描写了江南梅雨时节的景色,又写了自己在室内的生活细节,最后用两个典故表达了自己本来有报效国家的志向,却只能闲居在家的遗憾心情。整首词虽然写的是阴雨天气,却依然能感受到作者的高远志向,没有完全沉浸在低落的情绪里。大家可以快速把握这个核心主旨,不需要深入了解复杂的学术内容。
跨学科 · 是什么
江南梅雨地理学
梅雨是中国江南地区特有的天气现象,每年都会在初夏出现。大家平时说的黄梅天就是指梅雨季节,这个时候空气很潮湿,东西容易发霉。梅雨的持续时间每年都不太一样,有的年份长有的年份短。大家生活中也能感受到梅雨季节的特点,不需要专业的气象知识就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首词的时候可以采用2-2-3的断句节奏,比如漠漠/轻阴/拨不开,江南/细雨/熟黄梅。读上阕的时候语气可以稍微低沉一点,体现阴雨天气的压抑感。读下阕前两句的时候语气保持平缓,读最后两句的时候可以稍微加重语气,体现作者的志向感。大家不需要掌握复杂的吟诵技巧,按照这个节奏读就可以读出词的基本感觉。
基础句式仿写指导
大家可以仿写‘有情无意东边日,已怒重惊忽地雷’这种对仗的写景句式,前后两句字数相同,内容对应,还可以加入拟人的手法。比如大家写晴天的景色可以写‘有意无风檐下燕,无心带露院中花’。大家刚开始仿写的时候不用刻意追求押韵,只要句式对仗、内容通顺就可以,熟练之后再慢慢提升要求。
名句写作应用指导
大家写描写江南景色的作文的时候可以用‘漠漠轻阴拨不开。江南细雨熟黄梅’这句词,直接放在作文的开头,用来点明梅雨时节的景色特点,会让作文更有文采。比如大家写暑假去江南旅游的作文,开头就可以写‘俗话说“漠漠轻阴拨不开。江南细雨熟黄梅”,我刚到苏州就赶上了梅雨季节’。大家不用在太严肃的议论文里用这句,写景作文里用最合适。
关联知识图谱
贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》同意象
这首作品里也用了梅雨作为核心意象,和本词的梅雨意象都用来烘托低落的情绪,是古典诗词里写梅雨的经典作品。大家如果喜欢写梅雨的诗词可以找来读一读,内容很容易理解。
辛弃疾《清平乐·村居》同作者
这首作品也是辛弃疾闲居带湖时期写的,风格清新自然,是大家比较熟悉的稼轩闲居词,和本词的创作背景相同,大家可以对比阅读,感受辛弃疾不同的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

当时一识和羹味,便道为霖消息来
该句是本词核心名句,化用《尚书》经典典故,委婉抒发作者的济世志向与怀才不遇的感慨,语言凝练,寄托深远,历代评家多有赞誉,常被用来表达报国理想与壮志难酬的情绪。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待