鹊桥仙

鹊桥仙·己酉山行书所见

松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?

醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。

东家娶妇,西家归女,灯火门前笑语。

酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌鹊桥仙
情感田园 · 闲适 · 隐逸
创作背景
淳熙十六年(1189)山行见闻
本词创作于己酉年,即南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)。创作动因是词人山行途中,先后见到松冈飞泉等自然景致、乡间嫁娶的热闹场景以及连片稻田的丰收预兆,有感而发创作此词。该创作时间经学界多方考证无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代曲子词范畴,体裁为小令,是宋代文人常用的抒情文体。小令通常篇幅较短,节奏明快,适宜描摹即时所见所感。该体裁在宋代发展至鼎盛,艺术表现手法成熟,兼具音乐性与文学性。历代文论中常将小令与中调、长调并列,视为词体三大分类之一。
情感 · 解读
本词核心情感围绕词人闲居时期的舒缓心境展开,既包含对山行所见自然景致的喜爱,也有对乡间淳朴民风的欣赏。整体情感冲淡平和,没有激烈的情绪抒发,寄寓了词人暂时脱离官场纷扰后的闲适心境,也暗含对朴素田园生活的认同与热爱。历代主流解读均将其归为稼轩闲居时期的闲适类词作代表。
词牌 · 源流与格律
《鹊桥仙》为宋代常用词牌,又名《鹊桥仙令》《广寒秋》,因欧阳修词有“鹊迎桥路接天津”句得名。正体为双调五十六字,前后段各五句、两仄韵,另有多种变体。本词采用正体格律创作,平仄押韵完全符合规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“己酉”指干支纪年的淳熙十六年,即公元1189年。“归女”指嫁女儿,古代女子出嫁称为“归”。“怪石”指形态奇特的岩石。“飞泉”指从高处落下的瀑布。“酿”这里指自然孕育的过程。“费”指耗费、消耗。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
在长满松树的山岗上躲避暑热,在茅草屋檐下躲避风雨,这样闲散的来去已经有多少次了?喝醉了扶着奇特的岩石看飞流的瀑布,又发现这里正是前次我酒醒的地方。东边的人家娶媳妇,西边的人家嫁女儿,门前亮着灯火充满欢声笑语。广袤的稻田里孕育出漫山遍野的稻花香气,每一夜都要耗费一整夜的清风与露水来滋养。
核心主旨与内容概括
本词记录了词人一次山行的所见所感,上片写自然山水的熟悉景致,体现出闲居生活的随性自在。下片先写乡间婚嫁的热闹民风,再写稻田丰收的美好预兆,整体展现了词人闲居时期恬淡舒适的生活状态,以及对朴素田园生活的喜爱之情。没有复杂的隐喻,内容直白易懂,情感平和舒缓。
跨学科 · 是什么
水稻植物学
词中提到的稻花是水稻的花,水稻是我国南方主要的粮食作物,一般在夏季开花,花型细小,带有淡淡的清香味。水稻开花期需要适宜的温度、充足的水分和通风条件,夜间的露水能够保持湿度,微风能够帮助传粉,有利于水稻的生长和结实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语速要放缓,语气舒缓平和,体现出闲适的心境。上片“闲去闲来几度”句稍作停顿,突出闲散的状态。“又却是、前回醒处”语调稍扬,体现出发现旧地的恍然感。下片“灯火门前笑语”语调明快,体现出热闹的氛围。末三句语气舒展,读出开阔的意境。每句停顿要符合词的节奏,不要读破句式。
基础句式仿写指导
可以仿写“酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露”的拟人化句式,将自然孕育事物的过程用“酿造”“耗费”这类人的动作来表达。比如可以写“催开满院桃花艳,日日费、一春烟雨”,或者“织就半江枫叶红,年年费、一秋霜露”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前句写最终的成果,后句写自然的付出,还要符合七字加三字的句式结构。
核心名句写作应用
“酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露”可以用在描写乡村丰收、自然馈赠、默默付出类的主题文章中。比如描写乡村振兴的文章中可以写:“如今的江南稻田连片,正是‘酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露’的好时节,村民们望着沉甸甸的稻穗,脸上满是丰收的喜悦。”也可以用在赞美默默奉献的人物的文章中,化用该句的“滋养”含义。
关联知识图谱
《清平乐·村居》同主题
《清平乐·村居》同样是辛弃疾闲居上饶时期创作的田园词,同样描写了上饶乡间的朴素生活场景,情感同样是闲适恬淡的,和本词属于同一时期、同一主题的作品,是稼轩田园词的代表作。

名句 CLASSIC LINES

酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露
该句以浪漫笔法描摹稻田丰收的预兆,意境清新开阔。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待