沁园春

沁园春

问舍东湖,招隐西山,惠然肯来。

有_香兰桂,无穷幽趣,隔溪车马,何处轻埃。

微利虚名,朝荣暮辱,笑尔焉能浼我哉。

闲_枕,被幽禽唤觉,午梦惊回。

无言独坐南斋。

好唤取芳尊相对开。

待醒时重醉,疏帘透月,醉时还醒,画角吹梅。

无用千金,休悬六印,荆棘谁能满地栽。

人间世,任游鹍独运,斥鷃低徊。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌沁园春
情感旷达 · 隐逸
创作背景
宋末隐居鄱阳期间创作
本词创作于宋末元初,作者辞官归隐江西鄱阳东湖时期,为招邀友人共同隐逸而作,是作者归隐后情志的直接抒发,创作动机明确为表达隐逸志趣、邀约同好。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为词,属长调范畴,是宋代成熟的文体形式,格律严谨,篇幅较长,适宜铺陈情志,在宋代文学体系中属中等篇幅的词体地位颇高,多用来抒发复杂深沉的思想情感。
情感 · 解读
本词核心情感为鄙弃世俗虚名微利的旷达情志,表达了作者不愿被世俗尘俗污染的高洁追求,展现了归隐生活的悠然自适,对人生选择的坦然通透。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为沁园春,又名《寿星明》《洞庭春色》,正体为双调一百十四字,上片十三句四平韵,下片十二句五平韵,本首所用为正体变体,仅上下片各增两仄韵,节奏感更强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“浼”读作měi,意思是污染、玷污。“欹”读作qī,意思是斜靠、斜倚。“鹍”读作kūn,指传说中的一种大鸟,飞得很高。“斥鷃”读作chì yàn,指一种很小的雀鸟,飞不高。“画角”是古代军中的一种乐器,声音高亢嘹亮。大家可以通过这些字词的意思,初步理解整首词的内容。这些字词都是理解本词的基础,没有生僻的引申义,直接按照字面意思理解就可以。
逐句白话释义
我在东湖边找了住所,在西山邀约人来隐居,你愿意前来真是太好了。这里有香气袭人的兰草和桂树,有数不尽的清幽趣味,小溪对面就是世俗的车马道路,却一点尘土都飘不到这里来。微薄的利益和空虚的名声,早上还很荣耀晚上就可能受辱,可笑这些东西怎么能玷污我呢。我悠闲地斜靠在枕头上,被幽静的鸟儿叫醒,中午的美梦被惊断了。我默默坐在南边的书房里,正好拿出美酒来对着打开畅饮。等到醒了就再喝醉,稀疏的帘子里透进月光,醉了又醒过来,听到画角吹奏着《梅花落》的曲子。不需要千两黄金,也不要佩挂六个官印,谁能把荆棘种得满地都是呢。在这人世间,任凭大鸟独自高飞,小雀低低盘旋就好了。
核心主旨与内容概括
这首词描写了作者隐居在东湖边的悠闲生活。作者描写了自己居所周边清幽的环境,表达了自己对世俗虚名微利的鄙视。他觉得隐居生活非常舒适自在,每个人都有自己的生活选择,不用追求世俗眼里的成功。整首词的基调非常旷达洒脱,传递出不慕名利的高洁品格。大家读的时候能感受到作者那种悠然自得的状态,也能理解作者对世俗功名的不屑态度。
跨学科 · 是什么
鄱阳东湖地理特征地理学
鄱阳东湖位于现在的江西省鄱阳县,是当地的自然湖泊,周边植被丰茂,风景优美。古代就是当地的隐居的好去处,很多文人都喜欢到这里游玩居住。现在也是当地的知名文化景点,保留了很多古代的文化遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,语速要舒缓,读出悠然的感觉。上片描写景色的部分语气要轻快,读到描写虚名微利的部分语气要带着洒脱的感觉,结尾部分语气要旷达。停顿的地方:“问舍/东湖,招隐/西山,惠然/肯来”,每一个四字短语中间稍微停顿一下。大家可以多诵读几遍,慢慢体会词里的情感。
基础句式仿写指导
大家可以学习“微利虚名,朝荣暮辱,笑尔焉能浼我哉”这种先列举事物,再表达自己态度的句式。比如我们可以写“作业游戏,先写后玩,何必还要家长催呢”,就是先列两种事物,再表达自己的观点。这种句式表达观点非常清晰有力,很适合日常写作的时候用。大家可以多尝试用这种句式写自己的想法。
名句写作应用场景
“微利虚名,朝荣暮辱,笑尔焉能浼我哉”这句话可以用在写关于淡泊名利、坚守自我的作文里。比如写自己不想因为争抢一点小荣誉就放弃自己的原则的时候,就可以引用这句话。也可以用在赞美那些不慕名利的科学家、基层工作者的文章里,用来形容他们的高尚品格。大家平时写作的时候遇到这类主题都可以直接引用。
关联知识图谱
《沁园春·孤馆灯青》(苏轼)同主题
两首词都是《沁园春》词牌,都表达了鄙弃功名、向往自由生活的隐逸情志,内容核心高度相似。
《逍遥游》同典故
本词中“游鹍独运,斥鷃低徊”的意象直接来自《庄子·逍遥游》的相关内容,是对经典典故的化用。

名句 CLASSIC LINES

微利虚名,朝荣暮辱,笑尔焉能浼我哉;人间世,任游鹍独运,斥鷃低徊
该两句精准点明了全词的思想核心,常被用于士人品格表达的语境中。

标签 TAGS

作者 POET

赵善括
南宋赵宋宗室、地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待