虞美人

虞美人(春愁)

东风荡漾轻云缕,时送萧萧雨。

水边画榭燕新归,一口香泥湿带、落花飞。

海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。

黄昏庭院柳啼鸦,记得那人和月、折梨花。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感惜春 · 愁思
月份三月
创作背景
创作背景
本词创作于南宋暮春时节。词人独居江南庭院,目睹风雨摧花之景。触景生情,追忆往昔与故人共赏春光的往事。借春愁抒发人生聚散无常的感慨。创作动因源于对自然节律的敏锐感知。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是宋代最具代表性的文学体裁之一。它起源于隋唐燕乐,成熟于两宋时期。词最初配合音乐演唱,具有鲜明的音乐性。本词属于小令范畴,篇幅短小精悍。其句式长短错落,富有节奏美感。在文学史上占据重要地位。历代文人多以此体抒发细腻情感。该体裁注重意境营造与音律和谐。
情感 · 解读
本词核心情感为暮春时节的伤逝之愁。词人通过风雨落花等意象传达惜春之情。字里行间流露出对时光流逝的无奈。同时交织着对往昔故人的深切怀念。情感层次由景入情,逐步深化。整体基调婉约凄清,哀而不伤。历代评家多认同其以景结情的抒情方式。该情感具有普遍的人文共鸣价值。
词牌 · 源流与格律
虞美人是唐教坊曲名,后演变为词牌。正体为双调五十六字,上下片各四句。本词采用正体格律,押韵工整。上下片各两仄韵转两平韵,音律流转。该词牌多用于抒发哀婉缠绵之情。历代名家多有填词,形成固定审美范式。本首严守格律规范,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
荡漾指水波或气流微微起伏。萧萧形容风雨声凄清。画榭指临水有彩绘的亭台楼阁。香泥指燕子衔泥筑巢的泥土。糁径意为花瓣散落铺满小路。春瘦运用拟人手法形容春光将尽。啼鸦指黄昏时乌鸦鸣叫。折梨花为古人折花寄情的雅事。这些词语共同构建了暮春意境。
逐句释义
东风轻轻吹拂,云层如丝缕般荡漾。不时送来一阵萧瑟的春雨。水边的彩绘亭台旁,燕子刚刚飞回。它们嘴里衔着湿润的香泥,夹杂着落花。海棠花瓣洒满小径,宛如锦绣铺地。春光依旧显得清瘦单薄。黄昏的庭院里,柳枝摇曳,乌鸦啼鸣。忽然想起当年那个人,在月光下折取梨花。
核心主旨
本词通过描绘暮春时节的风雨落花景象。表达了词人对春光易逝的惋惜之情。同时寄托了对往昔故人的深切怀念。全词以景起兴,以情收束。情感由外物触发,逐渐深入内心。展现了宋代文人细腻的审美情趣。语言清丽自然,意境婉约含蓄。具有典型的婉约派词作特征。
跨学科 · 是什么
历史学
南宋偏安,文人多感时伤世。本词虽写春愁,暗含时代氛围。宋代园林文化兴盛,画榭为典型建筑。折花习俗在宋代文人中极为流行。词中物候记录反映当时江南气候。历史文献记载此类庭院多属士大夫。该词折射出宋代市民审美趣味。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意平仄交替,节奏舒缓。上片写景宜轻快,下片抒情转低沉。断句处如湿带落花飞需稍作停顿。语气由明快渐入幽婉,体现情感变化。重音落在萧萧香泥春瘦等词上。整体语速适中,保持婉约基调。
句式仿写
可仿写东风荡漾句式,替换景物。学习一口香泥湿带落花飞的细节描写。尝试运用拟人手法如依旧成春瘦。练习以景结情,避免直白抒情。注意长短句交错带来的音乐美感。仿写时保持意象统一与意境连贯。
写作应用
适用于描写春日景色的散文写作。可用于表达怀旧与思念的记叙文。适合在游记中融入自然观察与感悟。写作时注意调动视觉听觉嗅觉多感官。可借鉴以物喻情的修辞技巧。日常随笔中引用可提升文学底蕴。
关联知识图谱
伤春诗词传统同主题
本词继承自诗经楚辞以来的伤春传统。历代文人多以落花风雨寄托时光之叹。该主题在唐宋诗词中形成固定范式。与晏殊浣溪沙等作品情感内核一致。

名句 CLASSIC LINES

记得那人和月折梨花
以月下折梨的唯美画面定格往昔记忆。历代评家赞其以景结情,余韵无穷。

标签 TAGS

作者 POET

陈亮 1143-1194
南宋政治家、哲学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待