霓裳中序第一

霓裳中序第一

香。

又于乐工故书中得商调霓裳曲十八阕,皆虚谱无辞。

按沈氏乐律,霓裳道调,此乃商调。

乐天诗云:“散序六阕”,此特两阕,未知孰是。

然音书闲雅,不类今曲。

予不暇尽作,作中序一阕传于世。

予方羁游,感此古音,不自知其辞之怨抑也 亭皋正望极。

乱落江莲归未得。

多病却无气力。

况纨扇渐疏,罗衣初索。

流光过隙。

叹杏梁、双燕如客。

人何在,一帘淡月,仿佛照颜色。

幽寂。

乱蛩吟壁。

动庾信、清愁似织。

沉思年少浪迹。

笛里关山,柳下坊陌。

坠红无信息。

漫暗水、涓涓溜碧。

漂零久,而今何意,醉卧酒炉侧。

基础信息 BASIC

体裁曲 · 慢词
词牌霓裳中序第一
情感思友 · 羁旅
创作背景
淳熙十三年羁游长沙作
本词学界公认创作于宋孝宗淳熙十三年(公元1186年),词人羁游荆湖南路潭州(今长沙)期间。词人于当地乐工的旧藏典籍中发现唐代商调《霓裳曲》残谱十八阕,均为无辞的虚谱,音书闲雅异于当世俗曲。词人感于古音的雅正,兼伤自身羁旅漂泊的际遇,遂为其中中序片段填词一阕传世,词作怨抑的情感基调与创作时的羁游状态完全吻合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代慢词体裁,是词人依据古曲残谱自制新腔创作的自度曲。慢词起源于唐代民间宴乐,至宋代发展为成熟的词体形式,篇幅较长,音律舒缓,适合抒发复杂沉郁的情感。自度曲是宋代词人自主创调的词类,代表了宋代词曲创作的最高艺术水准,在宋代词坛具有独特的文体地位。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层肌理:第一层是词人羁旅异乡、思归不得的孤苦,第二层是时光飞逝、年华老去的怅惘,第三层是追怀旧事、故人杳无音信的沉郁。历代主流解读均认可本词为姜夔清雅词风的代表,情感克制而深挚,怨而不怒,符合宋代士大夫的抒情审美规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
亭皋指水边的平地。乱落指纷纷飘落。纨扇指用细绢制成的团扇,古代女子常用的配饰。索指闲置、不用的状态。流光过隙指时光飞逝,就像白马穿过细小的缝隙一样快。杏梁指用文杏木制成的屋梁,代指华丽的房屋。蛩指蟋蟀,古代常以其鸣叫声烘托秋夜的幽寂。庾信是南北朝时期的著名文学家,以抒写羁旅愁思的作品闻名。酒炉指酒肆里放置酒瓮的土台,代指酒馆。
逐句白话释义
我站在水边的平地上向远方极目眺望。江面上的莲花纷纷飘落,我却没法回到故乡。常年生病一点力气都没有。何况团扇已经渐渐不用,罗衣也刚被收了起来。时光飞逝得就像白马穿过缝隙一样快。可叹那杏木梁上的双燕,也像过客一样马上就要飞走。我思念的人在哪里呢?一帘淡淡的月光洒下来,仿佛正照着她的容貌。四周幽静又寂寞。蟋蟀在墙壁下杂乱地叫着,勾起了我像庾信那样密密麻麻的清愁。我沉思起年轻时四处浪游的经历,在笛声里走过关山,在柳树下走过街巷。飘落的红花没有一点消息,只有暗处的流水,涓涓地淌着碧绿的水波。我漂泊已经很久了,现在哪里还有什么心思,醉卧在酒馆的酒炉边呢。
核心主旨与内容概括
本词开篇写词人秋日登高望远,见江莲零落的秋景,触发了思归不得的愁绪。接着词人从身边的换季衣物感知到时光飞逝,又见梁上燕子就要离去,更添漂泊之感。随后词人借淡月的意象抒发了对故人的思念,下片以秋夜蟋蟀的鸣叫声触发愁思,回忆起年少时浪游的经历,最后落脚到自己如今漂泊无依的处境,整体抒发了词人羁旅异乡的孤苦,对故人的思念,以及对身世零落的深沉叹惋。
跨学科 · 是什么
宋代入秋换季习俗社会学
宋代民间入秋之后,天气转凉,就会把夏天常用的团扇收起来,把单薄的罗衣换成更厚的衣物,是普遍的生活习俗。词中写的“纨扇渐疏,罗衣初索”完全符合宋代普通百姓入秋换季的生活场景,没有夸张虚构的成分。这种生活细节的描写,让词作的场景更真实可感,更容易引发读者的共鸣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语气要低沉舒缓,符合幽寂怨抑的情感基调。断句节奏参考:亭皋/正望极。乱落江莲/归未得。多病/却无气力。况/纨扇渐疏,罗衣/初索。流光/过隙。叹/杏梁、双燕如客。人何在,一帘/淡月,仿佛/照颜色。下片:幽寂。乱蛩/吟壁。动/庾信、清愁似织。沉思/年少浪迹。笛里/关山,柳下/坊陌。坠红/无信息。漫/暗水、涓涓溜碧。漂零久,而今/何意,醉卧/酒炉侧。遇到韵脚字可以稍微拖长读音,突出词作的音律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本词“X何在,一帘XX,仿佛照XX”的设问加虚写的经典句式。这种句式适合用来表达对某人、某地的思念之情,先以设问点明思念的对象,再以眼前的实景为依托,展开想象,营造出朦胧悠远的意境。仿写示例:“乡关何在,一帘疏雨,仿佛照故园。”“故交何在,一窗霜雪,仿佛照旧颜。”仿写时要注意前后意象的统一,情感要自然真挚,不要刻意堆砌辞藻。
名句写作应用指导
核心名句“人何在,一帘淡月,仿佛照颜色”适合用在怀念故人、追思旧事、物是人非类主题的作文中。比如写怀念过世的亲人、想念久未见面的旧友、回到故园发现人事已非的场景时,都可以引用这句词来烘托怅惘的情绪。应用示例:“我推开老宅的院门,院里的桂树还像小时候一样开得满枝金黄,可是当年在树下给我摘桂花的奶奶却已经不在了,那一刻我忽然读懂了那句‘人何在,一帘淡月,仿佛照颜色’里的怅惘。”
关联知识图谱
姜夔《扬州慢·淮左名都》同作者|同主题
《扬州慢·淮左名都》和本词都是姜夔羁游时期的代表作,都以清空的笔调抒发了词人对世事变迁、身世飘零的叹惋,情感基调、艺术风格高度一致。两首词都是姜夔的传世名篇,均被收入《宋词三百首》,是宋代清雅词派的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

人何在,一帘淡月,仿佛照颜色
本句化用前代诗人的经典意象,以虚实结合的手法,将对故人的思念融入淡月朦胧的场景中,情感克制而深挚,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待