念奴娇

念奴娇(谢人惠竹榻)

楚山修竹,自娟娟、不受人间袢暑。

我醉欲眠伊伴我,一枕凉生如许。

象齿为材,花藤作面,终是无真趣。

梅风吹溽,此君直恁清苦。

须信下榻殷勤,_然成梦,梦与秋相遇。

翠袖佳人来共看,漠漠风烟千亩。

蕉叶窗纱,荷花池馆,别有留人处。

此时归去,为君听尽秋雨。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌念奴娇
情感喜悦
创作背景
酬赠友人创作
本词创作于南宋绍熙年间(公元1190-1194年),是词人收到友人赠送的竹榻后,专门创作的答谢作品。创作动因是友人赠榻的情谊深厚,且竹榻本身契合词人的审美志趣,因此提笔作词相谢。本次创作没有涉及特殊历史事件背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,归为长调类。词是宋代标志性文学样式,与唐诗并称中国古典诗歌双璧。长调一般指字数超过91字的词作品,本词共100字,符合长调定义。词在宋代兼具文学性与音乐性,最初是配合宴乐乐曲演唱的歌词。
情感 · 解读
本词核心情感分为两层,第一层是获赠友人竹榻的真切感激与喜悦。第二层是借赞美竹榻的清雅品性,寄寓词人淡泊无求、崇尚自然、疏离世俗浮华的文人志趣。全词情感真挚冲淡,没有过度的情绪宣泄,符合宋代清雅词派的审美特征。
词牌 · 源流与格律
念奴娇是宋代常用词牌,得名于唐代天宝年间著名歌伎念奴。该词牌又名《百字令》《酹江月》《大江东去》,正体为双调一百字,前后段各十句、四仄韵。本词严格遵循念奴娇正体格律要求,没有使用变体格式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
修竹指修长挺拔的竹子。娟娟是形容事物姿态清丽美好的样子。袢暑指夏天潮湿闷热的暑气。溽指湿润闷热的潮气。翠袖佳人原指穿绿色衣袖的女子,这里用来指代竹子的意象。大家可以结合生活里见过的竹子来理解这些词的意思,没有复杂的生僻含义。
逐句白话释义
楚地山里的修长竹子,生来姿态清丽,不怕人间的闷热暑气。我喝醉了想要睡觉它就陪着我,一枕下去满是清凉。那些用象牙做材料、花藤编表面的床,终究是没有真正的意趣。梅雨季的风吹走了潮气,这竹榻是这么清清爽爽。要感谢友人殷勤赠榻的心意,我舒舒服服睡着做了梦,梦里居然遇见了秋天。穿着翠色衣袖的佳人来和我一起看,漫天风烟笼罩着千亩竹林。蕉叶做的窗纱,荷花边的池馆,另有一番让人留恋的滋味。这时候我回去,要为了你听遍所有的秋雨声。
核心主旨概括
这首词是词人专门写给赠送自己竹榻的友人的答谢作品。整首词围绕竹榻的好处展开描写,既写了竹榻夏日使用的清凉舒适,也赞美了竹本身清雅的品性。词人通过写竹榻,既表达了对友人赠礼的感激,也展现了自己不喜欢奢华、崇尚自然朴素的生活态度。大家读的时候能感受到词人轻松闲适的心情,没有沉重的内容。
跨学科 · 是什么
竹的生物特性植物学
这里提到的楚山修竹指的是毛竹,是我国南方常见的竹种。毛竹生长速度快,材质坚韧,密度均匀,导热性比普通木材好很多,所以触摸的时候会有清凉的感觉,非常适合做夏天的家具。我们平时用的竹凉席、竹椅也是用类似的竹材做的,夏天用起来很舒服。竹的寿命很长,在传统文化里一直是君子的象征,代表高洁正直的品性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首词的时候语速要慢一点,整体语气要轻松闲适。断句可以参考:楚山/修竹,自/娟娟、不受/人间/袢暑。我醉/欲眠/伊伴我,一枕/凉生/如许。每句的最后一个仄韵字可以稍微拖长一点声音,读出词的节奏感。读的时候不用太用力,就像平时和朋友聊天的放松状态就好。大家可以多读两遍,慢慢体会里面的清凉感觉。
基础句式仿写指导
大家可以模仿开篇“XX,自XX、不受XX”的句式来写日常事物。比如写家里的旧书桌:“老榆书桌,自沉沉、不受世间喧扰。”或者写家里的猫:“檐下狸奴,自慵慵、不受旁人呼唤。”写的时候先点明你要写的事物,然后说它本身的特点,最后说它不被什么东西影响。不用追求太华丽的辞藻,写出事物的特点就好。大家可以试着写自己身边熟悉的小东西,会很有意思。
名句应用场景
“楚山修竹,自娟娟、不受人间袢暑”这句可以用在很多日常写作场景里。比如写夏日消暑的作文时,可以用这句来开头,引出你写的竹凉席、竹椅之类的消暑用品。写咏竹的作文的时候,可以直接引用这句来形容竹子的高洁。写自己喜欢的朴素生活的内容时,也可以用这句来表达你不喜欢浮华、追求简单的态度。平时发朋友圈分享夏日清凉日常的时候,用这句也会显得很有文采。
关联知识图谱
宋代咏物词同体裁
本词属于宋代咏物词范畴,这类作品以具体事物为描写对象,寄托作者的情感与志趣,是宋代词人常用的创作类型。大家熟悉的陆游《卜算子·咏梅》、苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》都属于这类作品。

名句 CLASSIC LINES

楚山修竹,自娟娟、不受人间袢暑
开篇直接点明竹榻的材料来源与品性。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待