踏莎行

踏莎行(寄远)

一撮精神,百般体态。

兰心蕙性谁能赛。

霎时不见早思量,许多日子如何睚。

我已安排,你须宁耐。

看看重了鸳鸯债。

此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌踏莎行
情感相思
创作背景
宋代市民文化语境·民间女子寄远之作
本词为宋代无名氏所作,创作于北宋中后期市民文化高度繁荣的历史阶段,是民间女性写给远方爱人的寄赠抒情作品,创作动因是传递深切思念与相守承诺,未有明确作者生平记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,归类为婉约派小令,是市井俗词的代表性作品。体裁源自唐五代民间曲子词,入宋后分化为雅、俗两大分支,俗词多以口语化表达反映民间生活情感,受众以普通市民阶层为主,历代文体定位为民间通俗文学的重要组成部分。
情感 · 解读
本词核心情感分为两个层次,上阕抒发对远方爱人的深切思念,下阕表达不离不弃的相守誓愿,同时传递出不顾世俗非议、坚定追求自主爱情的价值取向,是宋代民间女性真实情感的直白流露,历代主流解读均认可其情感的真挚性与进步性。
词牌 · 源流与格律
踏莎行为北宋流行词牌,又名《踏雪行》《柳长春》,音乐源流源自唐代教坊曲,正体格律为双调五十八字,前后段各五句、三仄韵,本首所用为正体,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
兰心蕙性指女子心地纯洁、性格温柔。睚是通假字,通“捱”,读音为ái,意思是忍受、熬过。宁耐是宋代民间常用口语,意思是安心忍耐。鸳鸯债是民间俗语,指男女之间的情缘约定。瞋怪指发怒指责、非议。这些字词都是宋代民间的常用表达,没有生僻含义,大家很容易就能理解。
逐句白话释义
你身上满是灵动的精神气,有着各种各样的可爱姿态。心地纯洁温柔的品性,有谁能比得上呢。片刻见不到你我就已经开始想念,分开这么久的日子我要怎么熬过去啊。我已经把我们以后的安排都做好了,你一定要安心等我、耐心忍耐。我们很快就能兑现在一起的约定,这辈子我只希望我们永远不要分开,旁边的人要怎么乱骂非议,随便他们就好。
核心主旨与内容概括
这首词是宋代一位民间女子写给远方爱人的书信式作品。整首词没有复杂的修饰,全都是发自内心的直白表达。上阕主要写女子对爱人的深切思念,分开的每一天都过得十分煎熬。下阕主要写女子对未来的承诺,她已经做好了两人相守的准备,鼓励爱人耐心等待。最后她明确表态,这辈子只愿意和爱人永远在一起,完全不在乎别人的非议。整首词的情感非常真挚,充满了鲜活的民间生活气息。
跨学科 · 是什么
宋代民间爱情观念社会学
这首词反映了宋代普通民众的爱情观念。当时的普通女性已经有了追求自主爱情的意识,并不完全被传统礼教束缚。她们敢于直白表达自己的思念,也敢于公开承诺和爱人相守,甚至可以不顾旁人的非议。这种观念是宋代市民文化发展带来的变化,和文人作品里的含蓄爱情表达有很明显的区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要真挚柔和,带一点思念的绵长感。上阕的节奏可以稍慢,“霎时不见早思量,许多日子如何睚”这两句要读出思念的煎熬感,重音放在“早思量”和“如何睚”上。下阕的节奏可以稍坚定,最后两句“此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪”要读得果决有力,重音放在“不分飞”和“胡瞋怪”上,读出坚定的态度。整体断句按照词牌的自然停顿就可以,不需要刻意追求韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首词直白抒情的句式,比如“___永愿___,旁人一任___”的结构,用来表达自己坚定的态度。比如可以仿写“此生永愿逐理想,旁人一任闲言讲”,用来表达自己追求理想的决心。也可以仿写“此生永愿守故乡,旁人一任说短长”,用来表达自己守护家乡的决心。仿写的时候不需要刻意用文言,用自己平时的口语表达就可以,重点要突出态度的坚定性。
名句写作应用场景与示例
“此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪”这句名句可以用在表达坚定态度的写作场景里。比如写关于亲情的作文时,可以用这句来表达一家人永远相守、不怕旁人非议的态度。写关于理想的作文时,可以化用这句来表达自己追求理想、不在乎别人质疑的决心。写关于传统文化守护的作文时,也可以化用这句来表达自己坚持传承文化、不在意别人不理解的态度。比如示例:面对别人的质疑,他始终抱着“此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪”的态度,一直守在奶奶的皮影戏班子里,坚持传承这门古老的技艺。
关联知识图谱
《鹊桥仙·纤云弄巧》同主题
两首作品都是宋代的爱情题材作品,都表达了对真挚爱情的追求,都突破了传统的世俗爱情观念。《鹊桥仙》是文人创作的雅词,本首是民间创作的俗词,两者可以对照阅读,了解宋代不同阶层的爱情观念。

名句 CLASSIC LINES

此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪
该句以直白的口语化表达传递出不顾世俗眼光、坚定追求自主爱情的态度。

标签 TAGS

作者 POET

郭应祥 约公元1224年前后在世
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待