眼儿媚

眼儿媚

东风拂槛露犹寒。

花重湿阑干。

淡云_日,晨光微透,帘幕香残。

阴晴不定瑶阶润,新恨觉心阑。

凭高望断,绿杨南陌,无限关山。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌眼儿媚
情感怅惘 · 思友
创作背景
王雱暮春独居创作
本词为北宋文人王雱所作,创作于宋神宗熙宁年间,时王雱因体弱多病独居别院,触早春景生情,写下此词抒发对亲人的思念之情,创作动因学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《眼儿媚》为宋代常见小令体裁,双调四十八字,前段五句三平韵,后段五句两平韵,句式长短错落,适宜表达柔婉幽怨的情感,在宋代文人创作中应用广泛,历代文体定位为婉约派常用调式。
情感 · 解读
全词以早春清冷景致为切入点,核心情感为独处时的寂寥、对远方所思之人的惦念,以及关山阻隔、归期无望的沉郁愁绪,历代主流解读共识为闺怨或羁旅怀人主题。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
槛指栏杆,露指露水,花重指花朵被露水打湿后变得沉重,阑干同栏杆,瑶阶是对台阶的美称,心阑指心情消沉没有兴致,望断指一直望到视线尽头,南陌指南边的小路,关山指关口和山岭。
逐句白话释义
东风吹过栏杆,露水还带着寒意。花朵被露水打湿变得沉重,沾湿了栏杆。淡淡的云彩遮住太阳,晨光微微透进来,帘幕里的香已经烧完了。天气忽晴忽阴,玉石般的台阶还很湿润,新生出的愁绪让人提不起兴致。登上高处一直望到视线尽头,绿杨树掩映的南边小路上,是望不到头的重重关山。
核心主旨与内容概括
这首词描写了早春清晨清冷的景色,作者在这样的环境里生出了愁绪,登上高处想念远方的人,却被重重关山挡住了视线,表达了作者对远方之人深切的思念,以及不能相见的惆怅心情。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要轻柔舒缓,带淡淡的愁绪。断句参考:东风/拂槛/露犹寒。花重/湿阑干。淡云/□日,晨光/微透,帘幕/香残。阴晴/不定/瑶阶润,新恨/觉心阑。凭高/望断,绿杨/南陌,无限/关山。每句末尾的平韵字要适当拉长声音,突出词的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本词上片的写景结构,先写整体环境,再写局部景物,最后写近处的细节。示例:晚风穿叶夏初长,荷气满横塘。轻雷过雨,蛙声渐起,小院灯凉。用连贯的景物描写烘托想要表达的情绪,不需要直接写心情,就能让读者感受到氛围。
核心名句日常写作应用
"凭高望断,绿杨南陌,无限关山"适合用在表达思念、思乡的作文里,比如写春节不能回家的时候:我站在出租屋的阳台上望着老家的方向,真有种"凭高望断,绿杨南陌,无限关山"的怅惘。也可以用来写对故人的想念,意境悠远又有文采。
关联知识图谱
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》同词牌|同主题
两首作品均为《眼儿媚》词牌,都是以春日景致触发怀人愁绪的主题,风格都属于婉约清丽的类型,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

凭高望断,绿杨南陌,无限关山
此句以景结情,将抽象的愁思具象化为可见的关山阻隔,意境苍凉开阔。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待