好事近

好事近(翠圆枝)

一涧水南山,腊尽春生梅雪。

行过小桥深处,带疏钟横月。

征衫闲着指东吴,休怕与人别。

吟到翠圆枝上,是归来时节。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌好事近
情感思乡 · 羁旅
月份十二月
创作背景
本词作于南宋灭亡后张炎浪游江浙时期,为作者腊月行至山间见冬末春初之景即兴创作,创作动因源于羁旅漂泊中的归乡期许
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁中的小令,词牌为《好事近》,篇幅短小精悍,长于抒情,是宋代文人常用的词体类型,在历代词坛地位较高,多用以表现即时性的情志抒发
情感 · 解读
核心情感为南宋亡国遗民漂泊途中的思归盼归之情,兼具冬末春初的新生期许与亡国漂泊的沉郁怅惘,历代主流解读均认定其为张炎羁旅词的典型抒情范式
词牌 · 源流与格律
《好事近》又名《钓船笛》《倚秋千》,原属教坊曲,正体为双调四十五字,前后段各四句、两仄韵,本首严格遵循正体格律规范,无变体调整

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
腊尽指农历十二月结束;梅雪指腊月开放的白梅与残雪;疏钟指稀疏的钟声;征衫指旅人穿的衣衫;东吴指古代江苏南部、浙江北部一带的地域;翠圆枝指春日刚长出的圆润翠绿的新枝。这几个字词是理解全词内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
山的南边有一条涧水流淌,腊月快要结束,春天即将到来,梅花开得像雪一样,还点缀着残留的冬雪。我走过小桥走到山林深处,耳边传来稀疏的钟声,月亮横挂在天边。我穿着闲置的旅衫,抬手指向东方的东吴地界,不用害怕和他人告别。等我吟诗吟到翠色圆润的新枝长出来的时候,就是我回家的时节了。
核心主旨与内容概括
全词描写了作者腊月在江浙山间行走时看到的冬末春初的景色,抒发了自己漂泊在外的思乡之情,以及对春日归家的美好期许,整体氛围清疏淡雅,没有过于浓烈的悲苦情绪,反而带着对新生的期待。
跨学科 · 是什么
腊月物候植物学
腊月是农历最后一个月,这个时候江南地区经常会出现残雪还没融化、梅花正好开放的景象,是冬春交替的标志性物候特征,普通大众都能通过这一特征判断季节变化,没有专业门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读上片时语速要放缓,“腊尽春生梅雪”后稍作停顿,“带疏钟横月”语气放轻,读出清冷静谧的感觉。读下片时“休怕与人别”语气稍作加重,读出自我宽慰的坚定感,最后两句语速稍微加快,带出对归期的期盼感,整体基调要淡雅舒缓,不要过于激昂或悲戚。
基础句式仿写指导
可以仿写“吟到翠圆枝上,是归来时节”的“XX到XX,是XX时节”的句式,比如写秋天可以写“看到桂花香里,是中秋时节”,写思乡可以写“望到南雁归时,是想家时节”,仿写时要注意前后意象的对应,前面是具体的景物,后面是对应的时节或情绪节点,逻辑要通顺自然。
核心名句写作应用
“吟到翠圆枝上,是归来时节”可以用在表达归乡期盼的作文里,比如写给在外打工的父母的信时,可以写“爸爸妈妈,你们看院门口的桃树快要发芽了,古人说‘吟到翠圆枝上,是归来时节’,我们等着你们回家过年”,也可以用在描写春天到来、游子返乡的记叙文里,很有文雅的氛围感。
关联知识图谱
《清平乐·候蛩凄断》同主题
两首作品都是张炎亡国后漂泊时期所作,都抒发了羁旅思归的情感,风格都属于清疏淡雅的类型,适合放在一起对比阅读理解张炎的羁旅词特点。

名句 CLASSIC LINES

吟到翠圆枝上,是归来时节
该句为全词核心名句,以翠圆新枝暗喻春日归期,意象鲜活意蕴深远,被历代词评家推为张炎小令中淡而有味的典型代表,后世多用以表达归乡期许之情

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待