临江仙

临江仙

草脚青回细腻,柳梢绿转条苗。

旧游重到合魂销。

棹横春水渡,人凭赤兰桥。

归梦有时曾见,新愁未肯相饶。

酒香红被夜迢迢。

莫交无用月,来照可怜宵。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌临江仙
情感怀旧 · 惜春
创作背景
重游怀旧
此词作于晏几道晚年,具体年份无确考。词人重访昔日与友人或恋人同游之地,见春景依旧而人事已非。创作动因源于对过往繁华与情谊的深切追忆。北宋中后期党争频仍,晏氏家道中落,此背景加深了词中的沧桑之感。学界公认此词为晏几道追忆旧游的代表作之一。该词未涉具体政治事件,纯为个人生命体验的文学投射。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋代流行的小令体裁,全篇五十八字,分上下两阕。词体源于隋唐燕乐,至宋代达鼎盛。小令篇幅短小,讲究言简意赅、意境浓缩。晏几道擅用此体抒写个人幽微情思。该体裁在宋代文人词中占据核心地位。历代词论家视其为婉约词正宗载体。其格律严谨,音韵和谐,适于浅吟低唱。
情感 · 解读
全词以春景起兴,交织旧地重游的物是人非之感。上阕写春草返青、柳条抽绿,反衬词人内心黯然销魂。下阕转入梦境与现实的交织,新愁难遣。情感由景入情,层层递进。核心在于对往昔欢游的追忆与当下孤寂的对照。历代评家多认为此词深得婉约词含蓄蕴藉之妙。情感肌理细腻,哀而不伤。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐代教坊曲,后用作词调。正体为双调五十八字,上下片各五句三平韵。本词依正体格律填制,押平声韵。词牌名本意多咏水仙或江畔仙踪,后渐转为抒写离愁别绪。晏几道此作严守词谱,平仄协调。该词牌在宋代极为常见,名家迭出。其音乐性在宋代已逐渐脱离原曲,转为纯文学吟诵。

基础解读 READING

语文核心知识
合魂销
合字在此处意为应当、理应。魂销指极度悲伤或感动,仿佛魂魄消散。细腻形容春草初生时柔软细密的样子。条苗指柳条初长出的嫩芽。迢迢形容夜晚漫长遥远。可怜在此处意为可爱或令人怜惜。这些字词共同勾勒出初春时节的细腻画面。理解这些词义有助于把握全词的情感基调。
逐句释义
春草的根部泛起细腻的青色,柳树的枝头转绿抽出嫩条。重新来到曾经游玩的地方,理应让人感到黯然神伤。小船横在春水渡口,我独自倚靠在赤兰桥上。梦中有时能回到过去,但醒来的新愁却不肯放过我。酒香弥漫在红色的被褥里,长夜漫漫难以入眠。不要让那无用的明月,再来照亮这令人伤感的夜晚。全词语言通俗,画面清晰。
主旨概括
这首词主要描写了词人春天重游旧地时的所见所感。上片通过描写春草、柳树、春水和古桥,展现了一幅生机盎然的初春图景。下片转入内心独白,写梦境与现实的落差。表达了词人对往昔美好时光的深深怀念。同时也流露出物是人非、孤独寂寞的淡淡哀愁。全词情景交融,语言清丽自然。
跨学科 · 是什么
春草与柳
词中提到的草和柳是典型的早春植物。春草返青代表大地复苏,生命力开始萌动。柳树发芽是春季到来的重要自然标志。这两种植物在中国传统文化中常象征离别与思念。古人有折柳送别的习俗。植物生长周期与词人情感变化形成呼应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时应注意上下阕的节奏划分。上阕写景,语调宜轻柔舒缓,体现春日的生机。下阕抒情,语调可逐渐低沉,突出愁绪。每句末尾的平声韵脚需适当拖长。注意合魂销与夜迢迢的停顿处理。整体语速保持中慢速,以契合婉约词的风格。
句式仿写
可模仿草脚青回细腻,柳梢绿转条苗的句式进行景物描写。采用名词加颜色加状态的结构。例如花蕊红透娇柔,梅枝白覆轻霜。注意上下句的对仗与平仄协调。通过具体细节展现季节特征。练习此句式可提升景物描写的生动性。
名句应用
莫交无用月,来照可怜宵可用于表达失眠或孤独的心境。在记叙文中描写夜晚独处时可直接引用。也可用于抒发对时光流逝的无奈之情。写作时需注意语境的情感基调需偏于婉约。该句适合用于散文或抒情诗的结尾。
关联知识图谱
同类主题诗词同主题
本词以春景起兴抒发怀旧之情,与晏殊《浣溪沙》一曲新词酒一杯主题相近。两者均通过自然景物变迁感叹时光流逝。此类作品在宋词中形成固定抒情范式。读者可对比阅读以体会不同词人的情感表达差异。该关联有助于建立古典诗词的主题认知网络。宋代婉约词多以此类意象构建意境。历代选本常将此类作品归入伤春怀旧门类。

名句 CLASSIC LINES

莫交无用月
此句为全词情感收束之笔,以怨月之语反衬孤寂之深。字面意为不让无用的明月来照这可怜的夜晚。实则借月之无情反衬人之多情。

标签 TAGS

作者 POET

史达祖 1163?—1220?
南宋婉约派代表词人,韩侂胄幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待