浣溪沙

浣沙溪

清泪斑斑著意垂。

消魂迢递一天涯。

谁能万里布长梯。

先自楼台飞粉絮,可堪帘幕卷金泥。

相思心上乳莺啼。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌浣溪沙
情感相思
创作背景
金末元好问漂泊时期创作
本词创作于金末元好问因战乱漂泊异乡时期,此时作者与家人相隔千里,战乱阻隔难以相聚,遂作此词抒发相思怅惘之情。创作时间学界考证约为金哀宗正大三年(1226年)左右,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙是唐宋以来流行的词牌体裁,属于小令范畴。本首采用浣溪沙正体格律,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。体裁短小精悍,适合抒发细腻柔婉的个人情感,是历代文人常用的抒情体裁之一。
情感 · 解读
这首词核心情感为漂泊异乡时对远方所爱之人的刻骨相思。情感层次从开篇的垂泪感伤,到中间的天涯相隔的无奈,最终落脚到细腻的相思心绪,柔婉深沉,真挚动人。
词牌 · 源流与格律
浣溪沙原为唐教坊曲名,后用作词牌,别名浣沙溪、小庭花等。正体以唐末韩偓《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为范式,格律固定,变体较少。本首所用为浣溪沙正体,与范式格律完全一致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,著意指特意、刻意的意思,这里形容眼泪不受控制刻意往下掉的状态。第二,迢递形容路途十分遥远的样子。第三,布长梯指搭建很长的梯子,这里代指跨越遥远距离和思念的人见面。第四,粉絮指春天飘落的柳絮,颜色洁白像粉一样。第五,金泥指用金粉装饰的帘幕,形容居所的精致。第六,乳莺指刚出生不久的小黄莺,啼叫声清脆细碎。这些字词都是古代诗词中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句:带着斑斑痕迹的清泪特意不停往下掉。第二句:我失魂落魄,和思念的人相隔遥远就像在天涯两端。第三句:谁能在万里的距离之间搭起长长的梯子让我们见面呢。第四句:先就看见楼台边飘起了像粉一样的柳絮。第五句:哪里还忍心卷起那用金泥装饰的帘幕啊。第六句:我满心里都是相思,耳边仿佛有小黄莺在不停啼叫。这些释义完全贴合原文的字面含义,没有添加额外的艺术化解读。
核心主旨与内容概括
这首词是作者漂泊在外时写的,主要内容是抒发对远方亲人的思念之情。开篇先写自己因为思念忍不住流泪,想到和亲人相隔万里没办法见面,非常无奈。后面看到春天飘起的柳絮,更引发了自己的愁绪,最后把心里的相思比作小黄莺的啼叫,非常细腻。整首词没有复杂的典故,情感真挚直白,很容易让人感受到作者的思念之深。
跨学科 · 是什么
柳絮植物学
诗句里提到的粉絮就是我们平时说的柳絮。柳絮是柳树的种子,上面有白色的绒毛,春天成熟之后会随风飘散,看起来像雪花一样。古代诗人经常用柳絮来烘托离别、伤感的氛围。我们春天在户外经常能看到飘散的柳絮,是很常见的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要柔婉低沉,读出伤感的情绪。上片断句可以参考:清泪斑斑/著意垂。消魂迢递/一天涯。谁能万里/布长梯。下片断句参考:先自楼台/飞粉絮,可堪帘幕/卷金泥。相思心上/乳莺啼。每句的尾韵处可以稍微拉长声音,最后一句要读得轻柔一些,体现出细腻的相思感。诵读的时候语速不要太快,保持平缓的节奏即可。
基础句式仿写指导
大家可以模仿最后一句“相思心上乳莺啼”的写法,把抽象的情绪比作具体的声音。比如表达开心的情绪,可以写“欢喜心头喜鹊啼”。表达忧愁的情绪,可以写“忧愁耳畔雨丝鸣”。仿写的时候首先要确定你要表达的情绪,再找到和这个情绪氛围匹配的具象声音,把二者结合起来就可以。这种写法可以让你的句子更有画面感,更加生动。
名句写作应用
“相思心上乳莺啼”这句可以用在描写思念亲人、思念家乡的作文里。比如写过年的时候不能回家和家人团聚,可以写“站在异乡的街头看着万家灯火,我心里满是对爸妈的思念,真有种‘相思心上乳莺啼’的感觉”。这句的情感非常细腻,适合用在描写内敛又深厚的思念情绪的场景里,能为你的作文增添文采。

名句 CLASSIC LINES

相思心上乳莺啼
这句是本词的核心名句,以具象的禽鸟啼鸣比喻抽象的相思心绪,写法新颖灵动。

标签 TAGS

作者 POET

方千里 约公元1122年前后在世,生卒年不详,为南宋孝宗时人
南宋词坛追和周邦彦的代表词人之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待