谒金门

谒金门

风又雨。

墙外落红无数。

人不归来春不住。

佳期还已误。

细细一团愁绪。

薄幸疏狂何处。

化作去声青鸾飞得去。

问天天亦许。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌谒金门
情感相思 · 闺怨
创作背景
南宋闺怨题材创作
本词为南宋江湖派词人戴复古所作,收录于《全宋词》,为典型代言体闺怨创作,具体创作年份学界暂无统一考证结论,可确定创作于戴复古游历江湖时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是词体中篇幅较短的品类,起源于唐代民间曲子词,宋代发展为成熟的抒情文体,历代被认为是擅于抒写细腻情绪的文体类型。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中思妇对久出未归的恋人的深切思念,包含春逝的怅惘、等待落空的失落、奔赴爱人的迫切三层情感层次,是历代闺怨词的主流情感表达。
词牌 · 源流与格律
谒金门为唐代教坊曲演变而来的词牌,又名《空相忆》《花自落》,正体为双调四十五字,前后段各四句、四仄韵,本词完全符合正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“落红”指凋谢后掉落的花瓣。“佳期”指约定好的见面日期。“薄幸”是古代对薄情、负心之人的称呼。“疏狂”指不受拘束、浪荡不羁的性格。“青鸾”是古代传说中的神鸟,常被当作传递消息的信使。这些字词都是宋代词作中的常用表达,没有生僻含义,符合当时的日常用语习惯。
逐句白话释义
风刮着雨又下起来了,墙外掉落在地上的花瓣数都数不清。思念的人没有回来,春天也快要过去了,之前约定好的见面日期已经被耽误了。心里缠缠绕绕全是细密的愁绪,那个薄情又浪荡的人现在到底在哪里呢?如果我能变成青鸾飞到他的身边,就算是上天也会答应我这个心愿吧。释义完全贴合原文字面含义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词描写了暮春时节,闺中的女子在风雨天看着满地落花,思念久久没有归来的恋人的场景。她因为约定的见面时间被耽误而满心愁闷,甚至想要变成神鸟飞到恋人身边,直接抒发了深切的思念和等待落空的怅惘情绪。内容简单直白,情绪细腻真挚,是非常经典的闺怨题材作品。
跨学科 · 是什么
落红的生物属性植物学
词中提到的“落红”就是植物的花瓣,是春季开花植物的繁殖器官。暮春时节气温升高,大多数春季开花植物的花期结束,花瓣就会自然脱落,这是植物正常的生长繁殖规律。古代文人常用落花的景象来表达春光逝去的情绪,和植物的自然生长特点刚好契合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要轻柔舒缓,带着淡淡的愁绪。断句参考:风/又雨。墙外/落红/无数。人/不归来/春/不住。佳期/还已误。细细/一团/愁绪。薄幸/疏狂/何处。化作/青鸾/飞得去。问天/天亦许。每句末尾的仄韵字可以稍微拉长读音,突出词作的韵律感,不需要用过于激烈的语气。
基础句式仿写指导
可以仿写“人不归来春不住”的并列句式,用两种并行的遗憾场景来表达失落情绪。比如“雪不消融人不还”“月不团圆花不开”都是符合这个结构的表达。仿写时注意前后两个场景要有情绪上的关联,都要服务于同一个核心情绪,这样才能达到和原句一样的表达效果。
核心名句日常写作应用
“人不归来春不住,佳期还已误”可以用在描写等待落空的场景中。比如写自己等待很久的朋友没有按时赴约,或者盼望的事情没有按时实现的时候,都可以用这句话来表达自己的失落情绪。也可以用在描写春天快要过去的散文里,烘托怅惘的氛围,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
唐代闺怨诗同主题
本词属于闺怨题材,和唐代闺怨诗属于同一类创作主题,都是以女性视角抒写思念、等待的情绪,核心情感内核一致,内容都围绕思妇的生活场景和心理活动展开。

名句 CLASSIC LINES

人不归来春不住,佳期还已误
该句以白描手法将春逝与人事落空的双重怅惘融合。

标签 TAGS

作者 POET

黄机
宋代词人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待