鹧鸪天

鹧鸪天

细听楼头漏箭移。

客床寒枕不胜_。

凄凉夜角偏多恨,吹到梅花第几枝。

人间阔,雁参差。

相思惟有梦相知。

谢他窗外芭蕉雨,叶叶声声伴别离。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌鹧鸪天
情感惜别 · 愁思 · 相思 · 羁旅
创作背景
南宋无名氏羁旅创作
本词作者暂不可考,学界考证为南宋时期不知名羁旅文人所作,创作动因源于作者客居异乡时深夜独处的离情触发,暂无确切创作时间的权威考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,归类为小令。小令是词体中篇幅较短的类别,起源于唐代宴乐俗曲,宋代发展至鼎盛阶段,在历代文体体系中属于兼具音乐性与文学性的抒情文体。
情感 · 解读
本词核心情感包含两层,第一层是客居异乡的孤苦羁旅愁思,第二层是对远方亲友的深切离别相思,历代主流解读均认可其以细腻笔触刻画普通人的离情共性,情感层次清晰动人。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为鹧鸪天,又名思佳客、醉梅花,源自唐代教坊曲名。正体格律为双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵,上片三四句、下片一二句常规要求对仗,本词完全符合正体规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
漏箭是古代铜壶滴漏的计时部件,随水位升降标记时间。夜角是古代军中夜晚吹的号角,用于报时或警戒。雁参差指鸿雁飞行的行列排列不整齐。不胜某某指承受不住某种情绪。芭蕉雨指打在芭蕉叶上的雨。梅花这里指代古曲《梅花落》。这些字词都是理解本词的基础,没有生僻的引申义,贴合日常认知。
我在楼上仔细听着漏箭一点点移动,时间悄悄过去。我睡在客居的床上,冰冷的枕头实在承受不住满心的悲伤。凄凉的夜晚号角声好像偏偏充满了恨意,不知道吹到《梅花落》的第几段了。人间这么广阔,鸿雁飞的行列都参差不齐。我的思念只有在梦里才能被对方知道。还要谢谢窗外打在芭蕉上的雨,每一片叶子的声响都陪着我感受离别的痛苦。
羁旅怀人主旨
本词的核心内容是写一个客居在外的人,深夜独处的时候,先后听到漏声、号角声,看到天上飞的雁群,想到自己和思念的人相隔遥远,醒着的时候没法传递思念,只有梦里才能相见。后来又听到窗外打在芭蕉叶上的雨声,更加深了离别的愁苦情绪。全词围绕着离别的思念展开,没有其他复杂的内容。
读写应用
诵读指导
诵读本词的时候整体语气要低沉舒缓,语速偏慢。每句的停顿可以按照“二二三”的节奏划分,比如“细听/楼头/漏箭移”。读到“凄凉夜角偏多恨”“相思惟有梦相知”这两句的时候可以稍微加重语气,突出情感的浓度。最后两句要读得轻一些,表现出愁苦绵长的感觉,不需要刻意拔高语调。
句式仿写指导
可以仿写本词“XX惟有XX知”的句式,用来表达隐秘的情绪。比如写孤独的时候可以写“心事惟有月相知”,写努力的辛苦可以写“付出惟有己相知”。还可以仿写“叶叶声声伴别离”的叠词句式,用具体的事物烘托情绪,比如“风风雨雨伴归程”“字字句句伴思念”,仿写的时候要注意前后内容的关联性,不要强行堆砌意象。
名句写作应用
“相思惟有梦相知”可以用在写思念亲人、朋友或者故乡的作文里,比如“我在外地上学的半年里,好几次梦见妈妈做的饭菜,真的是‘相思惟有梦相知’”。“谢他窗外芭蕉雨,叶叶声声伴别离”可以用在写离别场景的作文里,比如“毕业那天的雨下了一整夜,我躺在床上听着窗外的雨声,忽然就懂了‘叶叶声声伴别离’的意思”。这两句适用的场景非常广泛,只要是和思念、离别相关的内容都可以使用。
关联知识图谱
梅花落同典故
本词中“吹到梅花第几枝”化用了古曲《梅花落》的意象,《梅花落》是汉代乐府横吹曲,内容多写离愁别绪,是古典诗词中常见的典故。
鸿雁传书同典故
本词中“雁参差”化用了鸿雁传书的典故,古代传说鸿雁可以传递书信,因此古典诗词中常用鸿雁代指远方的音信。

名句 CLASSIC LINES

相思惟有梦相知;谢他窗外芭蕉雨,叶叶声声伴别离
这两句语言直白却情感厚重。

标签 TAGS

作者 POET

黄机
宋代词人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待