沁园春

沁园春(江西道中)

落雁横空,乱鸦投树,孤村暮烟。

有渔翁拖网,牧儿戴笠,行从水畔,唱过山前。

雨阁还垂,云低欲堕,何处行人唤渡船。

萧萧处,更柴门草店,竹外松边。

_然,倚马停鞭。

叹客袂征衫岁月迁。

既不缘富贵,功名系绊,非因妻子,田宅萦牵。

只有寸心,难忘斯世,磊块轮囷知者天。

愁无奈,且三杯浊酒,一枕酣眠。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌沁园春
情感家国情怀 · 旷达 · 羁旅
月份九月
创作背景
嘉熙年间江西巡行途中创作
本首创作于南宋理宗嘉熙三年(1239年),吴潜时任江南西路安抚使,巡行辖境途中见深秋暮景有感而作,创作动因源于旅途所见民生景象与自身仕宦抱负的碰撞,无作者生平冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,为长调类作品,所用词牌为沁园春。沁园春词牌起源于东汉,因东汉明帝沁水公主园林典故得名,正体为双调一百一十四字,是宋代豪放派词人常用词牌之一,历代创作的优秀作品数量较多,在词体发展史上占有重要地位。
情感 · 解读
作品核心情感包含三层,第一层是深秋旅途的萧索羁愁,第二层是不恋功名利禄、心系家国天下的赤忱担当,第三层是抱负难抒时借酒自遣的豁达态度,历代主流解读均认可其爱国情怀内核。
词牌 · 源流与格律
本首采用沁园春正体格律,上片十三句四平韵,下片十二句五平韵,与苏轼《沁园春·孤馆灯青》为同一体式,无格律变体调整,符合宋代《乐章集》所载沁园春正体规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
磊块轮囷指心中郁结的不平与抱负。征衫指旅人在外穿的衣服。拖网指渔夫收渔网的动作。戴笠指牧童头戴斗笠。暮烟指傍晚村庄升起的炊烟。渡船指江河上供行人乘坐的小船。浊酒指未经过滤的粗酒。酣眠指沉沉的睡眠。
逐句白话释义
大雁斜着飞过天空,散乱的乌鸦飞回树上,孤零零的村庄笼罩在傍晚的炊烟里。有渔翁拖着渔网,牧童戴着斗笠,从水边走来,唱着歌走过山前面。雨还挂在天上没落下,云层低得好像要掉下来,什么地方的行人在喊渡船过来。风声萧萧的地方,还有柴门的草店,在竹林外面松树旁边。我心里怅然,靠在马上停下鞭子。感叹常年在外奔波,衣衫都换了好多岁月流逝。既不是因为富贵功名牵绊住我,也不是因为妻子孩子和田地房屋牵挂着我。只有我这一颗小小的心,忘不了这个世道,心里的不平和抱负只有上天知道。愁得没有办法,暂且喝三杯浊酒,睡上沉沉的一觉。
核心主旨与内容概括
这首词写的是词人在江西旅途上看到的深秋傍晚景色,先描绘了乡村的日常景象和萧索的天气,然后抒发了自己的感慨。他不贪图富贵功名,也不被家庭财产牵绊,唯一放心不下的就是国家和百姓,心里的抱负只有上天知道,最后借喝酒睡觉来排遣自己的愁绪。
跨学科 · 是什么
江西道地域范围地理学
诗词里的江西道就是现在的江西省大部分区域,这里水系发达,有很多河流,所以到处都有渡口。这里的气候属于亚热带季风气候,秋天的时候经常会有多云阴沉的天气,和词里写的云低欲堕的景象是一样的。当地山地较多,植被里松树、竹子分布很广,和词里的竹外松边的描述吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读上片写景部分的时候节奏要稍慢,读出萧索的感觉,落雁/横空,乱鸦/投树,孤村/暮烟,按照这样的节奏断句。读到“何处行人唤渡船”的时候语气稍微上扬,读出疑问的感觉。下片抒情部分语气要沉重一点,最后“且三杯浊酒,一枕酣眠”要放缓语速,读出豁达的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写“既不缘…非因…”的排比句式,用来表达自己做某件事的动机,比如写自己参加志愿活动的原因,可以写“既不缘荣誉奖励,名声牵绊,非因亲友要求,利益萦牵”,这样的句式能让表达更有气势,逻辑更清晰。
核心名句写作应用
“只有寸心,难忘斯世”这句话可以用在写家国情怀、责任担当主题的作文里,比如写抗疫医护人员的奉献,可以写“很多医护人员主动请缨奔赴一线,既不计较个人待遇,也不担心个人安危,正是‘只有寸心,难忘斯世’的真实写照”,能提升作文的文化底蕴。
关联知识图谱
马致远《天净沙·秋思》同主题
两首作品都是以深秋旅途萧索景象为切入点,抒发羁旅愁思,核心场景都包含乡村暮景、行路之人,都是古代羁旅行役主题的经典作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

只有寸心,难忘斯世,磊块轮囷知者天
该句直白展现了词人不计个人得失、心系家国的赤子情怀。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待