烛影摇红

烛影摇红(黄钟商毛荷塘生日,留京不归,赋以寄意)

西子西湖,赋情合载鸱夷棹。

断桥直去是孤山,应为梅花到。

几度吟昏醉晓。

背东风、偷闲斗草。

乱鸦啼后,解佩归来,春怀多少。

千里婵娟,茂园今夜同清照。

樱脂茸唾听吟诗,争似还家好。

昵昵西窗语笑。

凤云深、琼箫缥缈。

愿春如旧,柳带同心,花枝压帽。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌烛影摇红
情感祝愿
创作背景
赠友祝寿寄意
本词为南宋词人吴文英为友人毛荷塘所作的生日贺词。创作时毛荷塘滞留京城未归,词人居于杭州西湖畔,作此词寄赠,既表达生日祝福,也传递盼友人早日归来同游的心意,创作时间约为南宋理宗淳祐年间春日。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代慢词体裁,归黄钟商调。慢词是宋代词体的核心类型之一,篇幅较长,可容纳更丰富的铺叙内容。慢词在北宋时期经柳永、周邦彦等人发展成熟,到南宋成为文人创作的主流词体之一,艺术表现力极强。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:一是对友人生日的诚挚美好祝福,二是对滞留京城的友人的牵挂关怀,三是盼望友人早日归乡共赏西湖春景的深厚情谊。整体情感温婉真挚,没有过度悲戚的情绪,基调明快温暖。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
鸱夷棹指春秋时期范蠡所乘的船,范蠡功成身退之后号鸱夷子皮,乘舟泛于五湖。孤山是杭州西湖中的岛屿,古时多植梅花,是著名的赏梅胜地。斗草是古代民间流行的春日游戏,人们以草为道具比赛胜负。解佩是引用江妃解佩赠郑交甫的典故,这里指友人归来。婵娟指月亮,樱脂形容女子嘴唇如樱桃般红润。
逐句白话释义
西湖就像美女西施一样美丽,我们本该一同像范蠡那样乘船游湖。从断桥一直走就是孤山,你应该是为了赏梅花才去那里的。我们曾经很多次吟诗醉酒从天黑到天亮,迎着东风偷偷挤出闲暇玩斗草的游戏。乱鸦啼叫之后,你就会像仙人一样归来,我们的春日情思有多少啊。千里之外的明月同样明亮,今夜你在京城的园林也沐浴着同样的月光。你身边有美人伴着听人吟诗,可怎么比得上回家好呢。我们回家后可以在西窗旁亲密地说笑,凤云深处,玉箫的声音缥缈动听。但愿春天还和以前一样,柳条结成同心的样子,花枝压在你的帽子上。
核心主旨与内容概括
这首词是南宋词人吴文英写给友人毛荷塘的生日贺词。当时毛荷塘留在京城没有回家,词人住在杭州西湖边,回忆过去和友人一同游湖赏春的快乐时光,想象友人现在在京城的生活,表达了对友人生日的美好祝福,还有盼望友人早日回到杭州一起游玩的真挚心意。整首词的语言清丽,情感真挚温暖,读起来十分动人。
跨学科 · 是什么
西湖地理景观地理学
词里提到的西湖、断桥、孤山都是现在浙江杭州的著名景点。西湖位于杭州西部,是国家5A级旅游景区。断桥是西湖白堤的起点,也是西湖的标志性景观之一。孤山是西湖中最大的天然岛屿,自古以来就广植梅花,每年早春都会吸引很多游客前去赏梅。这些景观至今还保留着古时的风貌,和词里描写的样子基本一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要温婉舒缓,带着温暖的感觉。断句可以按照音节来划分:西子/西湖,赋情/合载/鸱夷棹。断桥/直去/是孤山,应为/梅花到。几度/吟昏/醉晓。背/东风、偷闲/斗草。乱鸦/啼后,解佩/归来,春怀/多少。千里/婵娟,茂园/今夜/同清照。樱脂/茸唾/听吟诗,争似/还家好。昵昵/西窗/语笑。凤/云深、琼箫/缥缈。愿/春如旧,柳带/同心,花枝/压帽。读到结句的时候可以稍微加重语气,突出祝福的真挚感。
基础句式仿写指导
可以仿写结句的排比抒情句式:“愿XX如旧,XXXX,XXXX”。这个句式适合用来表达祝福、祈愿类的内容,语言简洁有韵律感。比如可以仿写为“愿山如旧,溪水长流,故人相守”,也可以仿写为“愿梦如旧,星光满肩,前路无忧”。仿写的时候要注意三个分句的意象要统一,情感要连贯,符合整体的表达氛围。
名句写作应用
核心名句“愿春如旧,柳带同心,花枝压帽”可以用在很多日常写作场景里。比如写春日游玩的作文时,可以用这句来表达对春日美好时光的喜爱。给朋友写生日祝福、节日贺卡的时候,可以用这句来传递真挚的祝愿。写关于友情、乡愁的作文时,也可以用这句来表达对故人、故乡的思念,能够提升文字的感染力。
关联知识图谱
《水调歌头·明月几时有》同主题
《水调歌头·明月几时有》是苏轼写给弟弟苏辙的中秋贺词,同样借明月意象抒发对远方亲友的思念与祝福,和本词的核心主题高度一致,都是宋代赠人抒怀的经典词作,适合放在一起对比阅读,理解古代文人赠友作品的情感表达特点。

名句 CLASSIC LINES

愿春如旧,柳带同心,花枝压帽
这句是本词的核心结句,以春日常见的柳、花意象寄寓美好祝愿,意象明朗清丽,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待