高阳台

高阳台(和巽吾韵)

雨枕莺啼,露班烛散,御街人卖花窠。

过眼舞情,而今魂梦年多。

百钱曳杖桥边去,问几时、重到明河。

便人间,无了东风,此恨难磨。

落红点点入颓波。

任归春到海,海又成涡。

江上儿童,抱茅笑我重过。

蓬莱不涨枯鱼泪,但荒村、败壁悬梭。

对残阳,往往无成,似我蹉跎。

基础信息 BASIC

体裁
词牌高阳台
情感故国之思 · 身世
创作背景
宋亡后遗民唱和
本词作于元世祖至元二十三年(1286年)前后,此时南宋已经灭亡十年有余。作者刘辰翁作为南宋遗民隐居故乡庐陵,与友人彭元逊多有唱和,本词即是次韵彭元逊同调词作的作品,创作动因是抒发故国之思与身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
高阳台又名庆春泽、庆春宫,属于宋词长调体裁。正体为双调一百字,上下阕各十句四平韵,多用来抒发哀怨沉郁的情感。宋代以来该词牌多为婉约派词人所用,在词体谱系中属于中长调的经典品类。
情感 · 解读
本词核心情感包含两层,第一层是对南宋灭亡、故国沦丧的深切痛悼,属于典型的宋遗民黍离之悲。第二层是对自身生逢乱世、功业无成的身世感慨,两层情感互相交织,沉郁苍凉,是宋末遗民词的典型情感特质。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为高阳台,属于和韵之作,次韵友人彭元逊(字巽吾)的同调词作。本词格律符合高阳台正体规范,未使用变体,押韵为平声歌、罗韵部,节奏沉缓,契合情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释核心字词:露班指露台上的百官朝会队列,御街是都城的皇家主干道,花窠是成簇包扎的花束。明河本指银河,这里代指南宋都城临安的皇家天街,颓波指向下流逝的水波。悬梭指破败墙壁上挂着的织布梭子,代指百姓生活凋敝。这些字词都是理解本词的基础,没有生僻通假字,多为宋代口语化表达。
逐句白话释义
上阕前三句写:枕着雨声听黄莺啼叫,露水打湿的朝班已经散去,御街上有人在卖成簇的鲜花。接下来两句:往日繁华的歌舞景象都成了过眼云烟,到如今已经过去很多年,只能在梦里相见。接下来两句:拿着百钱拄着拐杖到桥边散步,问什么时候才能再回到都城的天街上。最后三句:就算人间再也没有东风,这份恨意也很难消磨。下阕前三句:点点落花流入流逝的水波中,就算春天回到大海,大海也变成了漩涡。接下来两句:江上的儿童抱着茅草,笑我再次经过这里。接下来两句:蓬莱仙岛不会涨起枯鱼的眼泪,只有荒村的破败墙壁上挂着织布梭。最后三句:对着残阳,一辈子一事无成,就像我这样蹉跎岁月。
核心主旨与内容概括
本词是宋末遗民词人刘辰翁的唱和之作。作者通过回忆南宋都城往日的繁华景象,对比如今亡国后的荒凉现实,抒发了对故国的深切思念,以及对南宋灭亡的沉痛悲悼。同时作者也抒发了自己生逢乱世,一辈子功业无成的身世感慨。整首词情感沉郁苍凉,是宋末遗民词的典型代表作品。读者可以从中感受到宋亡后遗民群体的普遍精神状态,以及家国沦丧带来的深切痛苦。
跨学科 · 是什么
南宋灭亡历史背景历史学
这里的东风代指南宋的统治与往日的繁华生活。1279年崖山海战战败,南宋正式灭亡,元朝统一全国。南宋灭亡后,很多汉族文人不愿意出仕元朝,成为遗民,他们多通过文学创作抒发故国之思。本词就是这类遗民文学的代表作品,创作时距离南宋灭亡已经过去十年左右。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词的时候要采用沉郁缓慢的语速,整体语气要低沉悲凉。上阕回忆繁华的部分可以稍微放缓,到‘此恨难磨’的时候要加重语气,停顿稍长。下阕描写荒凉景象的部分要读得低沉,最后‘似我蹉跎’要放慢语速,余音稍长,体现出深沉的感慨。断句的时候要按照词的格律节奏,每句的停顿要符合平长仄短的规则,不要读破句子。
基础句式仿写指导
本词的‘便……,无了……,此……难磨’句式非常适合用来抒发深沉的情感。仿写的时候可以先设定一个核心的情感载体,比如‘便世间,无了归鸿,此思难收’,用来表达对远方亲人的思念。仿写的时候要注意句式的对仗,前后情感要连贯,不要生硬拼接。可以先从自己熟悉的情感入手,比如思乡、怀念友人等,再慢慢拓展到其他主题。
核心名句应用场景
‘便人间,无了东风,此恨难磨’这句话适合用在表达对失去的美好事物的深切怀念的场景中。比如写缅怀历史的散文时可以引用这句话,来表达对历史事件的沉痛感慨。也可以用在表达对故乡变迁的感慨的作文中,体现出对往日美好时光的怀念。引用的时候要注意情感匹配,不要用在轻松欢快的场景中,避免情感违和。
关联知识图谱
刘辰翁《兰陵王·丙子送春》同主题
两首作品都是刘辰翁的宋遗民词代表,都抒发了亡国之痛与故国之思,创作时间相近,情感特质一致,都属于宋末遗民词的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

便人间,无了东风,此恨难磨;对残阳,往往无成,似我蹉跎
前者直接抒发亡国之恨的绵长无尽,即使人间没有了春风,这份恨意也不会消磨。后者将残阳意象与自身身世蹉跎的感慨结合,沉郁悲凉。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待