琐窗寒

琐窗寒(和巽吾闻莺)

嫩绿如新,娇莺似旧,今吾非故。

空山过雨,睍完留春春去。

似尊前曲曲阳关,行人回首江南处。

漫停云低黯,征衫憔悴,酒痕犹污。

欲语。

浑未住。

记匹马经行,风林烟树。

家山何在,想见绿窗啼雾。

又何堪满目凄凉,故园梦里能归否。

但数声、惊觉行云,重蕧 最是一人称好处。

昨日小春留得住。

梅花信信望东风,须待公归香满路。

年时今已度。

长是巴山深夜雨。

宣又召,凯还簇簇,要见寿觞举。

扫尽窝蜂闲绣斧。

叠鼓春声欢岁暮。

燕台剑履趣锋车,银信低低传好语。

紫貂裘脱与。

肘印累累映三组。

但重省,西来斗水,忘却爱卿取。

基础信息 BASIC

体裁
词牌琐窗寒
情感故国之思
创作背景
宋亡后隐居江西时期创作
本词创作于南宋灭亡之后,作者隐居漂泊于江西庐陵一带,常与友人彭元逊诗词唱和,某日听到黄莺啼鸣,触发家国身世之感而创作本词。本次输入文本存在拼接错误,后半段混入其他无关词作内容,仅保留有效残卷内容解析。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于南宋遗民文人创作的酬和词,是刘辰翁应友人彭元逊(号巽吾)同题词作的唱和作品。酬和词是古代文人通过诗词应答交流情感的常用文体,一般需沿用原词牌创作。
情感 · 解读
本词核心情感是宋亡之后作者的故国沦丧之悲,漂泊异乡的羁旅愁苦,以及对家乡故园的深切怀念,整体情感沉郁苍凉,带有南宋遗民文人的鲜明特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
睍睆是形容黄莺啼声清脆圆润的样子。阳关指《阳关三叠》,是古代送别名曲。征衫指旅人出门穿的衣服。绿窗代指家乡的闺房或故居。这些字词都是宋代词作中的常用意象,没有生僻含义。
逐句白话释义
嫩绿的春草和往年一样新鲜,娇俏的黄莺啼声也和从前相似,只有我自己已经不是过去的样子了。空山刚下过雨,黄莺清脆的啼声像是要留住春天,可春天还是要走。就像酒席前唱了一遍又一遍的阳关曲,远行的人回头望向江南的故乡。天空的云黯淡低沉,我出门穿的衣服已经旧得发皱,上面还沾着过去喝酒留下的痕迹。黄莺想要啼叫,一直没有停下来。记得当年我骑马经过这里,风吹过树林,烟雾笼罩着树木。我的家乡在哪里呢,想来此刻家乡的绿窗下应该有黄莺在雾里啼叫。我怎么能忍受眼前满眼的凄凉景色,就算在梦里我能回到故乡吗。只听得几声黄莺啼叫,把我从行云般的梦境里惊醒。
核心主旨概括
这首词作者通过听到黄莺啼鸣的所见所感,对比景物依旧和自身的身世变化,抒发了亡国之后漂泊异乡的愁苦,以及对故乡和故国的深切思念之情,整体情绪悲伤沉郁。
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要放慢,语气要低沉悲伤。开头三句“嫩绿如新,娇莺似旧,今吾非故”每句之间稍作停顿,突出对比的落差。读到“家山何在”“故园梦里能归否”这两句的时候可以加重语气,突出疑问和愁苦的情绪。
句式仿写指导
可以仿写开头“嫩绿如新,娇莺似旧,今吾非故”的对比句式,前面两句写不变的景物,最后一句写变化的人或心境,比如“桂香如故,月光似旧,年华非昨”,用来表达物是人非的感受。
名句应用指导
“嫩绿如新,娇莺似旧,今吾非故”这句可以用在描写久别回乡、物是人非的作文场景里,比如写回到阔别多年的母校,看到校园的花草树木都和从前一样,但是自己已经长大,就可以用这句来开头引出自己的感受。

名句 CLASSIC LINES

嫩绿如新,娇莺似旧,今吾非故
这句是本词的核心名句,以春日景物的新旧不变反衬词人自身的身世巨变,直白道出亡国遗民的身份落差与心境沧桑,后世常被用来表达物是人非的人生感慨。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读19 知识点
二期上线 · 敬请期待