喜迁莺

喜迁莺(暮春)

游丝纤弱。

谩著意绊春,春难凭托。

水暖成纹,云晴生影,双燕又窥帘幕。

露添牡丹新艳,风摆秋千闲索。

对此景,动高歌一曲,何妨行乐。

行乐。

春正好,无奈绿窗,孤负敲棋约。

锦幄调笙,银瓶索酒,争奈也曾迷著。

自从发凋心倦,常倚钩阑斜角。

翠深处,看悠悠几点,杨花飞落。

武进陶氏景元钞本此首注云:右改前词,其前另有一首云:“游丝纤弱。

谩著意绊春,春难凭托。

水暖成纹,云晴生影,芳草渐侵裙幄。

露添牡丹新艳,风摆秋千闲索。

对此景,动高歌一曲,何妨行乐。

行乐。

君听取。

莺啭绿窗,也似来相约。

粉壁题诗,香街走马,争奈鬓丝输却。

梦回画长无事,聊倚阑干斜角。

翠深处、看悠悠几点,杨花飞落。

基础信息 BASIC

体裁
词牌喜迁莺
情感惜春 · 迟暮
创作背景
暮春创作
本词创作于暮春时节,具体年份无确切史料记载。词人于庭院中目睹春景将尽,触景生情。结合武进陶氏景元钞本注语可知,此词为作者修改前作而成。创作动因源于对春光易逝的敏锐感知。词中“发凋心倦”暗示作者已入中年或晚年。整体反映宋代士大夫闲居时的典型心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代长短句词体。词起源于隋唐燕乐,至宋代达到鼎盛。全篇依《喜迁莺》词牌格律填制。上下两阕结构分明,符合双调词体特征。句式长短错落,兼具音乐性与文学性。历代将其归入婉约词风范畴。是研究宋词格律与抒情传统的重要文本。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于暮春时节的感伤与人生迟暮的叹息。上阕以游丝、双燕、牡丹等意象铺陈春景。下阕笔锋一转,由景入情,抒发孤负佳期之憾。词人面对春光流逝,生出年华老去的无奈。情感由闲适行乐渐转为深沉倦怠。体现了宋代文人典型的惜春心理。历代评家多认同其哀而不伤的基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
游丝指春天飘荡的蛛丝。谩意为徒然。凭托指依靠寄托。成纹指水面泛起波纹。闲索指秋千闲置无人荡。孤负同辜负。发凋指头发稀疏变白。心倦指内心疲惫厌倦。
逐句释义
游丝纤细柔弱,徒然想要绊住春天,但春天终究难以挽留。春水变暖泛起涟漪,晴空白云投下倒影,双燕再次飞来窥探帘幕。露水滋润着牡丹更显娇艳,微风吹拂着秋千静静闲置。面对这般美景,不妨高歌一曲尽情欢乐。欢乐之时,春光正好,却无奈独坐绿窗,辜负了与人下棋的约定。锦帐中吹奏笙歌,银瓶里斟满美酒,怎奈曾经沉迷其中。如今头发稀疏内心疲倦,常常独自斜靠在栏杆角落。在绿树深处,静静看着几点杨花悠悠飘落。
核心主旨
这首词主要描写了暮春时节的庭院景色。词人先写游丝、双燕、牡丹等美好春景,表达及时行乐的想法。随后笔锋一转,写自己独坐窗前,回忆往昔欢乐,感叹如今身心疲惫。最后以杨花飘落作结,抒发对春光流逝的惋惜。全词语言通俗易懂,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
牡丹是芍药科芍药属的落叶灌木。其花朵硕大,色彩艳丽,被誉为花中之王。词中“露添牡丹新艳”描写了晨露滋润下牡丹盛开的状态。杨花实为柳树的种子,带有白色绒毛。杨花随风飘散是典型的春季植物繁殖现象。词人借杨花飞落暗示春天即将结束。这两种植物共同构成了暮春的典型生态景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意上下阕的节奏变化。上阕写景部分语速可稍缓,语气轻快。下阕抒情部分语速渐慢,语气转为低沉。每句末尾的韵脚需适当拖长。注意“行乐”二字的重复诵读,体现情感转折。整体保持平稳流畅的呼吸节奏。
句式仿写
可模仿“水暖成纹,云晴生影”的句式进行仿写。该句式采用四字对仗,结构为名词加形容词加动词加名词。例如“风轻拂柳,月明照水”。仿写时注意保持意象的协调与画面的统一。通过练习可提升景物描写的凝练度。
名句应用
“翠深处,看悠悠几点,杨花飞落”可用于描写季节更替的作文中。在写春天结束或时光流逝的主题时可直接引用。也可用于表达内心宁静或略带惆怅的情绪。写作时可将此句作为段落结尾,增强文章的意境美。
关联知识图谱
古典诗词春景母题同主题
本词以暮春为背景,与历代伤春诗词共享同一主题传统。杨花、牡丹等意象在唐宋诗词中频繁出现。该母题反映了古人对自然节律的敏感。

名句 CLASSIC LINES

杨花飞落
“翠深处,看悠悠几点,杨花飞落”为全词收束之笔。此句以动写静,将暮春凋零之景推向高潮。杨花意象在古典诗词中常喻漂泊无依。历代文人多以此句为伤春绝唱。其画面感极强,余韵悠长。后世绘画与戏曲常引此意境进行再创作。

标签 TAGS

作者 POET

蒋捷 生卒年不详
宋末元初词人、咸淳十年进士、宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待