小令

如梦令

日暮马嘶人去。

船逐清波东注。

后夜最高楼,还有思量人否。

无绪。

无绪。

生怕黄昏疏雨。

基础信息 BASIC

词牌小令
情感孤寂 · 怅惘 · 愁思 · 感伤 · 送别
源流与释义
情感 · 解读
本首词核心情感为送别友人后的孤寂怅惘,以及对远行友人的深切牵挂,情感层次清晰,从送别不舍到牵挂猜想,再到当下的愁闷,历代主流解读均认可其送别抒情的情感内核。
词牌 · 源流与格律
本首作品属于词体裁中的小令,是宋代婉约词的典型作品,小令篇幅短小,抒情性强,在宋代文人创作中十分流行,历代文体评价较高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“东注”指江水向东流淌。“思量”是想念、牵挂的意思。“无绪”指没有心绪,烦闷怅惘。“生怕”就是非常害怕、担心的意思。这些字词都是宋代口语常用的表达,含义清晰易懂,没有生僻的用法。
逐句白话释义
第一句写天色已晚,马发出嘶鸣声,送行的人已经离去。第二句写友人乘坐的船顺着清澈的江水快速向东驶去。第三句写作者猜想以后夜里登上最高的楼,还会有人想念自己吗。第四五句是叠句,反复感叹自己没有心绪,十分烦闷。第六句写自己最害怕黄昏时分下起稀疏的冷雨,勾起愁绪。
核心主旨与内容概括
这首词围绕送别友人后的所见所感展开。先写送别时的场景,再写对友人的牵挂,最后抒发自己的孤寂愁闷。整体内容围绕离别后的情感展开,没有复杂的典故,普通读者很容易理解其中的情感,很容易产生共鸣。
跨学科 · 是什么
日暮与黄昏时段天文学
日暮和黄昏都是对傍晚时段的称呼,指太阳快要落到地平线以下的时间段。这个时段光线逐渐变暗,气温降低,往往会给人带来冷清的感受。古典诗词中常常用这个时段的意象来烘托愁闷的情绪,是常见的抒情意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:日暮/马嘶/人去。船逐/清波/东注。后夜/最高楼,还有/思量人否。无绪。无绪。生怕/黄昏/疏雨。叠句“无绪”要读得稍慢,语调稍低,带出怅惘的情绪。最后一句要读得轻缓,体现出愁闷的心境,不要读得过于急促。
基础句式仿写指导
可以仿写本词的叠句抒情结构,先铺垫场景,再用两个相同的短句叠用强化情绪,最后用一句写景收束。比如仿写示例:“风骤。风骤。吹落满庭花瘦。” 仿写时要注意叠句的情绪强化作用,不要生硬堆砌,要符合整体的情感基调。
名句写作应用
核心名句“无绪。无绪。生怕黄昏疏雨”可以用在描写离别后的孤寂、秋日傍晚的愁绪、独处时的低落心情等场景的作文中。比如写自己送别亲人后独自回家的感受,就可以引用这句来烘托自己的低落情绪,增强文字的感染力,让读者更容易共情。
关联知识图谱
《如梦令·常记溪亭日暮》(李清照)同词牌
两首作品都采用《如梦令》词牌创作,格律规范一致,都是宋代小令的代表作品,题材都涉及日暮时段的个人情感抒发,普通读者经常将两首作品放在一起对比阅读,感受不同的情感风格。

标签 TAGS

作者 POET

美奴
宋代女词人,陆藻侍儿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待