行香子

行香子(记恨)

晚绿寒红。

芳意匆匆。

惜年华、今与谁同。

碧云零落,数字宾鸿。

看渚莲凋,宫扇旧,怨秋风。

流波坠叶,佳期何在,想天教、离恨无穷。

试将前事,闲倚梧桐。

有锁魂处,明月夜,锦屏空。

基础信息 BASIC

体裁
词牌行香子
情感惜别
创作背景
创作背景
本词创作于北宋中后期词人仕途偃蹇之际。当时旧友星散,词人独居京城。借秋景抒写年华易逝与知音难觅之叹。学界考证其作于元祐至绍圣年间。此时新旧党争初显,文人多感时伤世。词人将个人遭际融入节令更迭之中。创作动因源于对往昔欢聚的追忆。全篇无直接政治指涉,纯为抒情之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为宋代流行长短句词体。词源于隋唐燕乐,至北宋达鼎盛。此调属双调小令。全篇依声填词,讲究平仄与押韵。宋代文人多以此体抒写个人幽微情思。其句式参差错落,富于音乐美感。历代词谱均收录此调正格。本词严格遵循词牌格律规范。
情感 · 解读
全篇核心情感聚焦于伤春悲秋与离愁别恨。词人借自然物候变迁映射内心孤寂。上片以凋零之景烘托年华易逝之叹。下片以空庭明月强化知音难觅之悲。情感脉络由外景向内情层层递进。历代评家皆认同其哀婉深沉的基调。此种情感契合宋代士大夫普遍的生命体验。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
晚绿寒红指暮春或初秋凋零的花草。芳意匆匆形容美好春光或情意转瞬即逝。宾鸿即南飞的大雁,古人视为信使。渚莲指水中小洲上的莲花。宫扇旧喻指被弃置的旧物或失宠之人。怨秋风点明季节并赋予自然以情感。流波坠叶描绘水流带动落叶的动态。锦屏空指华美的屏风后空无一人。
逐句释义
暮色中的绿叶与寒凉的红花都已凋零。美好的情意与时光总是匆匆流逝。惋惜这大好年华,如今能与谁共度。碧空中的云彩零落飘散,天边飞过几行南归的大雁。看着水洲上的莲花枯萎,手中的团扇已显陈旧,不禁埋怨起萧瑟的秋风。流水卷起落叶,曾经约定的美好时光究竟在哪里。想来是上天注定要让人承受无尽的离别之恨。试着回想从前的事,独自闲靠在梧桐树旁。那令人魂牵梦萦的地方,在明月照耀的夜晚,只有空荡荡的锦屏。
主旨概括
全词通过描绘秋景凋零与庭院空寂,抒发对时光流逝的惋惜。上片侧重写景,以花草、大雁、秋风烘托凄凉氛围。下片转入抒情,借流水落叶与空庭明月表达离愁。核心主旨在于感叹人生聚散无常与知音难觅。情感由外物触发,逐渐深入内心孤寂。语言清丽婉约,意境深远。整体呈现典型的宋代婉约词风貌。
跨学科 · 是什么
植物学
词中渚莲指生长于浅水湿地的莲科植物。莲在秋季气温下降时叶片枯黄凋落。梧桐为落叶乔木,秋季叶片变黄并自然脱落。晚绿寒红泛指多种草本与木本植物的季节性衰败。植物物候变化直接反映气候由暖转寒的过程。古人常以植物荣枯作为时间流逝的直观标志。这些植物意象共同构建了萧瑟的秋日生态图景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时需注意双调词体的上下片对称节奏。上片起句宜缓,晚绿寒红四字需轻读。芳意匆匆语速稍快,体现时光流逝之感。惜年华处稍作停顿,引出疑问语气。下片流波坠叶需连贯读出,展现动态画面。佳期何在语调上扬,表达期盼与失落。结句明月夜锦屏空需放慢语速,留白余韵。整体语气以低回婉转为主。
句式仿写
可模仿看渚莲凋宫扇旧怨秋风的并列意象结构。选取三种具有季节特征的景物进行铺陈。使用动词加名词加形容词的句式组合。例如看庭花落旧书残叹冬寒。注意保持句式节奏与情感基调的一致性。通过意象叠加营造特定的氛围。仿写时需确保逻辑连贯与意境统一。
写作应用
有锁魂处明月夜锦屏空适用于描写思念与孤独的场景。可用于散文或记叙文中渲染人物内心活动。在书信或随笔中表达久别重逢前的怅惘。写作时可将原句化用为现代白话意象。例如空荡的房间在月光下显得格外寂静。注意保留原句的空间留白与情感张力。避免过度直白破坏含蓄美感。
关联知识图谱
古典诗词母题同主题
该母题贯穿中国古典文学,本词以秋景切入,与杜甫登高、柳永雨霖铃等作品共享时序更迭引发人生感慨的叙事逻辑。
弃妇隐喻同手法
宫扇旧化用班婕妤团扇诗典故,以物喻人,暗示恩情断绝与时光流逝,是婉约词常见象征手法。

名句 CLASSIC LINES

有锁魂处,明月夜,锦屏空
此三句以明月空照锦屏的意象收束全篇。该句将无形离恨具象化为空间留白。语言凝练而意境开阔,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待