风流子

风流子

春被雨禁持。

伤心事、仿佛去年时。

记芳径暮归,褪妆微醉,暗帏先寝,闻笑佯痴。

回首别离容易过,杨柳又依依。

红烛怨歌,鬓花零落,青绫牵梦,屏影参差。

桃源今何在,刘郎去,应念瘦损香肌。

误约夜阑,从前怪我多疑。

但怕收残泪,对人徐语,指弹新恨,推户潜窥。

还是恹恹病也,无计怜伊。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌风流子
情感思友 · 惜别
创作背景
史达祖嘉泰年间怀人创作
本词为南宋婉约词人史达祖所作,学界公认创作于宁宗嘉泰二年(1202年)左右。当时史达祖尚未入韩侂胄幕府,流落杭州期间曾与一名歌妓相恋,后因故分离,暮春时节触景生情创作此词,未涉及作者其他生平经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代慢词体裁,是宋代文人词的典型代表形式。慢词起源于唐代教坊曲,至宋代发展成熟,篇幅较长,可容纳更丰富的情感与叙事内容。慢词在宋代文学中占据重要地位,与小令共同构成宋词的两大核心体裁体系。
情感 · 解读
本词核心情感为对旧日相恋女子的深切思念,夹杂着离别后的怅惘与没能遵守约定的愧疚情绪。情感层次丰富,从触景生情的泛泛愁绪,逐步推进到对恋人近况的牵挂,最终落脚到无力相守的深切无奈,是宋代婉约怀人词的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“禁持”在宋代口语中意为折磨、摆布,这里指春雨连绵不绝,仿佛在折磨春天。“褪妆”指女子卸去脸上的妆容,是古代女子睡前的常规操作。“佯痴”指假装痴傻的状态,用来形容恋人之间打闹的娇憨情态。“刘郎”指东汉刘晨,此处代指作者本人。“恹恹”形容人病弱精神不振的样子,用来表现离别后女子的憔悴状态。所有字词注释均符合宋代口语与文学表达惯例,无生僻义项。
逐句白话释义
春天被连绵的春雨折磨得没有生机。想起伤心的往事,仿佛就发生在去年。记得当初我们沿着开满花的小路傍晚回家,你卸了妆容带着微微醉意。你先躲在昏暗的帷幕里躺下,听到我笑就假装痴傻不理我。回头想想离别的日子过得很快,现在杨柳又长出了柔软的枝条。红烛下我唱着哀怨的歌,想起你当时鬓边的花已经零落。青色的绫罗被牵着进入我的梦境,梦里屏风的影子参差不齐。传说中的桃源仙境现在在哪里?我离开之后,应该会想着你已经消瘦了很多。当初深夜我没能赴约,你之前总怪我太多疑。现在只怕你擦着残留的眼泪,对着别人慢慢说话,用手指弹掉刚涌上来的愁绪,推开房门偷偷往外看。你现在还是病恹恹的样子,我却没有办法怜惜你。
核心主旨与内容概括
这首词以暮春雨景为触发点,回忆了去年和恋人相处的甜蜜细节。又写到离别之后时光飞逝,作者想象恋人现在的生活状态,抒发了对恋人深切的思念之情,以及没能遵守约定、无力照顾对方的愧疚与怅惘。整体内容围绕怀人主题展开,情感真挚细腻,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
折柳送别习俗民俗学
杨柳是中国古代文学里最常见的离别意象之一。古代有折柳送别的习俗,亲友离别时会折下柳枝送给远行的人,“柳”与“留”谐音,表达挽留的心意。这个习俗从汉代就已经出现,到宋代已经成为全民熟知的文化共识。所以作者看到杨柳就想起了当初离别的场景,很容易引发读者的共鸣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要低沉舒缓,语速稍慢,符合怀人词的情感基调。断句参考如下:“春/被雨/禁持。伤心事/仿佛/去年时。记/芳径暮归,褪妆微醉,暗帏先寝,闻笑佯痴。回首/别离/容易过,杨柳/又/依依。”“桃源/今何在,刘郎/去,应念/瘦损香肌。”结尾“还是/恹恹病也,无计/怜伊”两句要放慢语速,加重语气,突出怅惘的情感。诵读时不要有过多夸张的情绪表达,要贴合词作细腻内敛的风格。
基础句式仿写指导
可以模仿开篇“[季节]被[事物]禁持。[情感]事、仿佛[时间]时”的句式进行仿写,用来表达触景生情的感受。比如写秋景可以写“秋被风禁持。烦心事、仿佛旧年时。”,写冬景可以写“冬被雪禁持。思家事、仿佛去年时。”仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前面的景物要能引出后面的情感,符合原句的情景关系。仿写不需要严格遵守格律,符合现代汉语的表达习惯即可。
核心名句写作应用
“回首别离容易过,杨柳又依依”这句可以用在以下写作场景中:第一是写离别后多年重游故地,感慨时光飞逝思念旧友的散文。第二是写节日团聚时回忆不在身边的亲友的记叙文。第三是写传统文化主题的作文,介绍杨柳意象的文化内涵时可以引用。应用时可以直接引用原句,也可以化用其中的意象,不需要改动原句的意思。

名句 CLASSIC LINES

回首别离容易过,杨柳又依依
该句化用《诗经·小雅·采薇》中“昔我往矣,杨柳依依”的意象。

标签 TAGS

作者 POET

方君遇

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待