朝中措

朝中措(双头芍药)

翻阶红药竞芬芳。

著意巧成双。

须信扬州国艳,旧时曾在昭阳。

盈盈背立,同心对绾,联萼飞香。

牢贮深沈金屋,任教蝶困蜂忙。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌朝中措
情感咏物 · 抒怀 · 赞美
创作背景
观赏双头芍药有感创作
本词收录于南宋赵师侠《坦庵词》,为作者观赏罕见的双头芍药花卉时即兴创作的咏物词,无明确对应特殊历史事件,创作动因源于对并蒂芍药特异形态的欣赏与喜爱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品体裁为宋代小令,从属词牌《朝中措》。《朝中措》又名《芙蓉曲》《梅月圆》,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句三平韵,为宋代常用小令词牌。该词牌始创于北宋欧阳修,历代创作多以写景、咏物、赠别为主题,文体地位属于中小令类经典常用词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为借咏双头芍药的特异姿态,抒发对罕见美好事物的珍爱之情,同时借并蒂同心的花卉特征,赞美相伴相守的真挚情谊,暗含对美好事物不受外界侵扰的期许,整体情感基调明丽轻快,寄寓温柔的美好祝愿。
词牌 · 源流与格律
《朝中措》正体格律为前段四句三平韵,后段五句三平韵,本词完全贴合正体规范,未使用变体。该词牌最初为北宋欧阳修送别友人时创制,因欧词有“平山栏槛倚晴空”名句,又别称《平山栏槛》,宋代以来创作多遵循正体格律,变体较少。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,红药就是芍药,是中国传统名花,自古就有很高的观赏价值。第二,著意意思是特意、用心。第三,昭阳指汉代的昭阳殿,是古代宫廷的代称。第四,绾是指把头发盘成发髻的动作。第五,萼是指花朵最外层的花蒂部分。第六,金屋出自金屋藏娇的典故,指华丽的居所。第七,牢贮就是小心存放、好好保护的意思。这些字词都是理解全词的基础,没有生僻的通假字或者古今异义。
逐句白话释义
台阶边的红芍药争相开放,香气弥漫,好像特意被造物主巧手安排成了成对的样子。要知道扬州出产的芍药是天下闻名的名花,古时候还曾经被送进皇宫里供人观赏。两朵并蒂的芍药就像盈盈站立的少女背对背挨着,花蒂连在一起就像两个人系了同心结,挨在一起的花萼飘出阵阵香气。一定要把这么珍贵的花好好放在华丽的屋子里保护起来,随便外面的蜜蜂蝴蝶怎么忙活都碰不到它们。
核心主旨与内容概括
这是一首专门吟咏双头芍药的咏物词,全篇围绕双头芍药的外形、香气、珍贵特质展开描写。作者先写芍药的整体生长状态,点明它是扬州出产的名贵品种,再用拟人手法写出并蒂芍药娇俏的姿态,最后表达了自己想要好好保护这株罕见花卉的心情。全词既写出了双头芍药的美丽,也借并蒂生长的特点,表达了对相伴相守的美好情谊的赞美,整体风格清新明快,充满了对美好事物的喜爱之情。
跨学科 · 是什么
芍药的生物学特征植物学
芍药是毛茛科芍药属的多年生草本植物,每年春末夏初开花,花色丰富,有红色、粉色、白色等多个品种。双头芍药属于芍药的变异形态,是花芽分化过程中出现的特殊情况,出现概率很低,所以自古就被视为祥瑞的象征。扬州的气候和土壤条件非常适合芍药生长,自古就是芍药的主要栽培产地,有“扬州芍药冠天下”的说法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要轻快柔和,读出赏心悦目的感觉。断句可以参考如下:翻阶/红药/竞芬芳。著意/巧成双。须信/扬州/国艳,旧时/曾在/昭阳。盈盈/背立,同心/对绾,联萼/飞香。牢贮/深沈/金屋,任教/蝶困/蜂忙。每句的重音放在“竞”“巧”“国艳”“盈盈”“同心”“牢贮”这些词上,就能读出词的节奏和情感。
句式仿写指导
可以模仿“盈盈背立,同心对绾,联萼飞香”的三连句结构,用拟人手法写景物。比如写并蒂莲可以写:“亭亭相倚,素手同牵,连柄摇风。”写成对的燕子可以写:“翩翩同渡,软语相和,比翼穿云。”仿写的时候注意前两个四字短语写形态,第三个短语写动态或者特点,保持结构一致,画面感鲜明就可以。
名句应用场景
“盈盈背立,同心对绾,联萼飞香”这句很适合用在描写美好相伴的场景里。比如写闺蜜之间的友谊,就可以说“我们俩这么多年相伴,就像词里写的‘盈盈背立,同心对绾,联萼飞香’,一直心意相通。”写并蒂花卉的观赏日记,或者描写情侣之间的甜蜜相处也可以用这句,既文雅又贴合场景。
关联知识图谱
《扬州慢·淮左名都》(姜夔)同意象
姜夔《扬州慢》中有“念桥边红药,年年知为谁生”的名句,同样以芍药作为核心意象,和本词一样关联了扬州芍药的文化属性,都是古典文学中芍药意象的经典应用。

名句 CLASSIC LINES

盈盈背立,同心对绾,联萼飞香
该句以拟人手法刻画双头芍药的形态,将两朵并蒂芍药比作背对站立的少女,花蒂相连如同同心发髻,香气四散灵动鲜活。

标签 TAGS

作者 POET

侯置 ?— 孝宗时
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待