贺新郎

贺新郎(送杨帅参之任)

唱彻阳关调。

伴行人、梅拂征鞍,晓霜寒峭。

金甲雕戈开玉帐,尊俎风流谈笑。

看策马、从容江表。

自是药阶苔砌客,卷经纶、且泛芙蓉沼。

襟量阔,江面小。

允文事业从容了。

要岷峨人物,後先相照。

见说君王曾有间,似此人才多少。

便咫尺、云霄清要。

四世三公毡复旧,况蜀珍、先已登廊庙。

但侧耳,听新诏。

基础信息 BASIC

体裁
词牌贺新郎
情感勉励 · 送别
创作背景
南宋赠别赴任官员
本词为南宋宝祐年间状元姚勉所作,创作背景为词人赠别蜀籍友人杨帅参前往江南就任幕僚职务,属官场赠别应酬类词作,是宋代士大夫交游文化的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋代词作,词牌为贺新郎,属长调仄韵词体,是宋代文人赠别场合常用的词调之一,在宋词发展中具有较高的普及度,多用来抒发豪迈沉郁的情感。
情感 · 解读
本词核心情感为对赴任友人的赞赏与期许,全无普通送别作品的悲戚之感,整体格调昂扬开阔,既肯定友人的才学襟怀,也寄寓了其建功立业、仕途顺遂的美好祝愿。
词牌 · 源流与格律
贺新郎原名《贺新凉》,又名《金缕曲》《乳燕飞》,正体为双调一百十六字,前后段各十句、六仄韵,本首词采用贺新郎正体格律创作,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阳关调是古代经典的送别曲目,源自王维的送别诗。征鞍指远行之人乘坐的车马。晓霜寒峭指清晨的霜气十分寒冷。江表指长江以南的地区。经纶指人具备的治理国家的才学。廊庙指代朝廷。这些字词都是宋代词作中的常用词汇,理解起来难度不高,符合大众的认知范围。
逐句白话释义
我们把送别的阳关曲唱完。陪伴着远行的人,梅花枝拂过他的马鞍,清晨的霜气十分寒冷。营帐外排列着金色铠甲和雕饰的兵器,他在宴会上谈笑风生十分潇洒。看他从容地骑马前往江南地区。他本来就是朝廷培养的优秀人才,满腹经纶现在要去地方任职。他的胸襟十分开阔,连宽阔的江面都显得渺小。他会像虞允文一样从容建立功业。希望蜀地的优秀人才,能够先后做出贡献。听说君王曾经询问过他这样的人才,天下这样的人才没有多少。很快他就会升到朝廷的重要职位。他的家族会恢复四世三公的荣耀,何况他作为蜀地的珍宝,已经进入了朝廷的视野。只要静静等待,很快就会有升迁的诏书到来。
核心主旨概括
本词是一首送给友人赴任的送别作品,词人没有写送别时的悲伤情绪,反而全程都是对友人的赞赏和祝愿。词人夸赞友人有出色的才学和开阔的胸襟,相信他到任后能够做出出色的成绩,未来还会得到朝廷的重用,实现自己的人生抱负。整首词的情绪十分积极向上,传递出对人才的肯定和对未来的美好期许。
跨学科 · 是什么
梅花的生物学特性植物学
词句中提到的梅是腊梅,属于蜡梅科蜡梅属植物,一般在冬季12月到次年2月开放,耐寒性较强,可以在霜雪天气下开花。文学创作中常将梅花作为高洁品格的象征,也用来点明冬季的时间背景,和科学上梅花的花期特点完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语气要昂扬开阔,不要带有悲伤的情绪。断句可以按照词义划分:唱彻/阳关调。伴/行人、梅拂/征鞍,晓霜/寒峭。金甲雕戈/开玉帐,尊俎风流/谈笑。看策马、从容/江表。每句的重音可以放在核心实词上,比如“阔”“小”“从容”“多少”这些词,诵读时稍微加重语气,更能体现出词的豪迈感。
基础句式仿写指导
可以仿写本词中用景物对比凸显人物特点的句式,比如“襟量阔,江面小”的结构,用具体的宏大事物和抽象的人物特质做对比。比如可以仿写为“志向远,山岳低”,用山岳的低矮凸显人志向的高远。这种仿写难度不高,能够快速提升文字的表现力,适合在日常写作中使用。
名句写作应用指导
名句“襟量阔,江面小”可以用来夸赞人物胸襟开阔、格局宏大,适合用在人物描写、赠别祝福的场景中。比如在写给朋友的毕业赠言中可以写:“愿你未来襟量阔,江面小,走到哪里都能闯出自己的一片天。”也可以用在赞扬前辈气度的文章中,应用范围十分广泛。
关联知识图谱
《送元二使安西》同典故
阳关调源自唐代诗人王维的《送元二使安西》,诗中“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”是经典的送别诗句,后世将其谱为曲,成为古代送别场合的通用曲目,本词中引用阳关调的典故点明送别的主题。
《贺新郎·别茂嘉十二弟》同词牌
《贺新郎·别茂嘉十二弟》是南宋词人辛弃疾的经典送别词,和本词同属贺新郎词牌,同样是赠别主题,风格都偏向豪迈沉郁,是贺新郎词牌下的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

襟量阔,江面小
本句为全词核心名句,以夸张的对比手法凸显友人胸襟之开阔,意象直白而气魄宏大,常被后世用来夸赞人物格局开阔、气度不凡,具有较高的传播度与应用价值。

标签 TAGS

作者 POET

姚勉 1216~1262
南宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待