山中卧寄卢郎中

十年耕钓水云间,住僻家贫少往还。

一径绿苔凝晓露,满头白发对青山。

野僧采药来医病,樵客携觞为解颜。

空恋旧时恩奖地,无因匍匐出柴关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 感激 · 闲适 · 隐逸
创作背景
隐居卧病寄赠旧友
本诗为伍乔隐居皖南山区期间卧病时所作,此前诗人曾受卢郎中赏识提携,久居僻野无由登门拜谢,故作此诗寄赠表达感念之情,学界考证创作时间为唐末天祐年间(公元904-907年),是诗人中年时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是近体诗的核心类别之一。七言律诗起源于初唐,定型于盛唐时期,全诗共八句,每句七字,格律要求严谨,中间颔联、颈联必须对仗,是唐代以来古典诗歌的主流创作体裁之一,在历代诗坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是十年隐居山野、远离尘俗的闲适淡然,第二层是贫病独居僻野、少有人往来的孤寂寥落,第三层是感念旧日卢郎中提携之恩、无由报答的怅惘无奈,历代主流解读对该情感层次的划分无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
耕钓指耕田垂钓,是古代隐居人士的典型生活方式,代指隐居生活。往还指人际交往、互相往来。觞是古代盛酒的容器,这里代指酒。解颜指舒展笑容,也就是开怀、开心的意思。柴关指用柴木做的门,代指贫寒的隐居居所。匍匐原本指趴在地上爬行,这里指亲自登门拜访。这些字词都是古代诗文的常用词,没有生僻的用法,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是十年来我在云雾缭绕的山水之间耕田垂钓,过着隐居的生活。第二句说我住的地方偏僻,家里很穷,很少和外人来往。第三句说门前的小路上长满了绿色的苔藓,清晨的露水凝结在苔藓上面。第四句说我满头的白发,对着眼前青翠的高山。第五句说山里的僧人采了药来给我治病。第六句说砍柴的樵夫带着酒来看我,让我开心。第七句说我白白留恋过去曾经赏识提携我的地方,也就是卢郎中之前对我的恩情。第八句说我没有办法亲自走出我的柴门去登门拜谢。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人长期隐居山野的日常生活状态,展现了远离世俗喧嚣的清幽环境和闲适淡然的心境。同时也写出了自己贫病独居时,得到山野邻里照顾的暖意。最后点明了写诗的缘由,抒发了对旧日恩人卢郎中的深深感念,以及没有办法亲自登门报恩的怅惘心情。整首诗的内容非常真实,情感也很真挚,没有华丽的修饰,读起来非常亲切。
跨学科 · 是什么
绿苔的生物特性植物学
诗里提到的绿苔就是我们平时说的苔藓,是一种很常见的植物。苔藓喜欢生长在阴暗潮湿的地方,不能被太阳长时间暴晒,而且只有在很少有人踩踏的地方,才能长满一整条小路。诗人家门口的小路上长满了绿苔,说明他住的地方确实很少有人来,隐居的环境非常清幽,完全没有外界的打扰。这个描写非常符合现实的生物特性,不是诗人凭空想象的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓、淡然,不要太激昂。每一句七字按照二二三的节奏断句就可以,比如“十年/耕钓/水云间”。前两联读的时候节奏稍微放慢一点,读出隐居环境的清幽感。颈联读的时候语气稍微明快一点,读出有人来看望的暖意。尾联读的时候语速放慢,语气稍微低沉一点,读出怅惘的感觉。多读两遍就能找到合适的节奏。
句式仿写指导
大家可以模仿“一径绿苔凝晓露,满头白发对青山”的对仗句式来仿写。这个句式的特点是前半句写景物,后半句写人的状态,上下句的词性要对应,意境要统一。比如大家可以写“满院落花留晚照,一身素影对西风”,前半句写院子里的落花和夕阳,后半句写人的状态,意境就很统一。也可以写“半窗竹影摇新月,一盏清茶对旧书”,也是符合这个句式的。仿写的时候不用太刻意,意境到位就可以。
名句写作应用
“满头白发对青山”这句名句非常适合用在描写隐居生活、表达淡泊心境的作文里。也可以用在描写老年生活、回归自然的主题文章里。比如写退休后的生活,可以写“退休之后张爷爷回到了老家的山里居住,每天种点菜、养养花,满头白发对青山,过上了自己向往了一辈子的悠闲日子”。也可以用在游记里,描写自己在山里看到的老人的生活状态,非常有画面感。
关联知识图谱
《山居秋暝》(王维)同主题
《山居秋暝》是王维的经典隐逸诗,和本诗一样都是描写唐代山野隐居生活的作品,都以清幽的自然景色衬托闲适的隐居心境,主题高度契合,都是唐代隐逸诗的代表作品。
伍乔同作者
伍乔是唐末五代时期的著名诗人,一生多在江南各地隐居,创作了大量隐逸主题的诗歌,本诗是他的代表作品之一,能够体现他一贯的平淡自然的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

一径绿苔凝晓露,满头白发对青山
该句以景衬情、意境淡远。

标签 TAGS

作者 POET

伍唐珪

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待