己酉岁九月九日

靡靡秋已夕,凄凄风露交。

蔓草不复荣,园木空自凋。

清气澄余滓,杳然天界高。

哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。

万化相寻绎,人生岂不劳?

从古皆有没,念之中心焦。

何以称我情?

浊酒且自陶。

千载非所知,聊以永今朝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲秋
节日重阳节
创作背景
创作背景
作于东晋安帝义熙五年(公元409年)九月九日。时值晋宋易代之际,刘裕北伐,政局动荡。陶渊明归隐浔阳已数年,重阳佳节秋气肃杀,诗人感物伤怀,叹人生劳苦与生命有限,遂借浊酒自遣,表达顺应自然、珍惜当下的生命态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言古体诗,源于汉魏乐府传统,不拘泥于近体诗平仄对仗,以自然质朴的语言直抒胸臆。魏晋时期五言诗逐渐成熟,陶渊明继承并发展了该体裁的抒情与言志功能,使其成为表达隐逸情怀与生命哲思的重要载体。
情感 · 解读
全诗以秋景起兴,抒发对时光流逝、生命短暂的深沉感慨。面对万物凋零,诗人并未陷入绝望,而是通过饮酒自遣,表达顺应自然规律、珍惜当下时光的豁达心境。情感由悲转旷,体现了魏晋士人面对生死命题时的理性超脱。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重点字词注释。靡靡指秋草柔弱下垂貌,凄凄形容风露寒凉。澄意为使清澈,余滓指浑浊杂质。杳然形容高远幽深。寻绎指循环往复。没通殁,指死亡。陶指快乐自得。全诗用词质朴自然,无生僻典故,贴近日常口语,便于初学者理解字面含义。
逐句白话释义
逐句白话释义。秋风萧瑟已近黄昏,寒风与冷露交织。蔓生的野草不再繁茂,园中树木徒然凋零。清朗的空气滤去尘浊,高远天空显得空旷。悲鸣的秋蝉已无声息,成群的大雁飞向云霄。万物变化循环不息,人生怎能不辛苦劳累?自古以来人终有一死,想到此心中不禁焦虑。什么能契合我的心境?唯有浊酒暂且自娱。千年后的事无法预知,姑且延长今日的欢愉。
全诗核心主旨与内容概括
全诗核心主旨与内容概括。本诗通过描绘重阳时节的萧瑟秋景,引出对自然规律与人生短暂的思考。诗人由草木凋零联想到生命有限,内心产生焦虑,但最终通过饮酒自遣,领悟到顺应天道、把握当下的生活态度。全诗情感由悲转旷,语言平实,主旨明确,展现了诗人超然物外的精神境界。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
本诗作于东晋末年,当时门阀政治衰落,军阀割据混战。九月九日重阳节在汉代已具雏形,魏晋时期逐渐形成登高、饮菊花酒、佩茱萸的习俗。诗中“浊酒”反映了当时士人阶层在动荡时局中借酒避世的社会风气。该时期文人普遍关注生命无常,形成了以玄学与隐逸为主流的时代思潮。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏、断句、语气指导
本诗为五言古诗,诵读时采用“二三”基本节奏,如“靡靡/秋已夕,凄凄/风露交”。前八句写景,语速宜缓,语气低沉,体现秋意萧瑟。后八句抒情议论,节奏渐强,“人生岂不劳”“念之中心焦”需加重语气。末四句转为豁达,语调上扬,“聊以永今朝”宜拖长尾音,传达释然之感。
基础句式、修辞仿写指导
诗中“清气澄余滓,杳然天界高”运用对仗与白描手法,可仿写为“寒霜凝枯叶,寂寂暮云低”。学习“何以称我情?浊酒且自陶”的设问句式,可替换为“何以解我忧?清风且自游”。仿写时注意保持五言句式整齐,上下句意象呼应,情感逻辑连贯,避免堆砌辞藻。
核心名句的日常写作应用场景与示例
“千载非所知,聊以永今朝”适用于表达珍惜当下、把握现实的主题。在记叙文中可用于结尾升华,如“面对未知的明天,与其焦虑不安,不如专注眼前,正所谓‘千载非所知,聊以永今朝’”。在议论文中可作为论据,论证“活在当下”的积极意义,增强文章文化底蕴。
关联知识图谱
古诗十九首同主题
两者均以秋景起兴,抒发人生短暂、及时行乐之叹,语言质朴,情感真挚,共同奠定了汉魏五言诗的生命意识基调。
重阳节同节日
本诗明确标注“九月九日”,与后世王维《九月九日忆山东兄弟》等重阳题材诗歌共享同一时间节点与民俗背景,构成古典诗词中的节日书写谱系。

名句 CLASSIC LINES

千载非所知,聊以永今朝
此句为全诗主旨所在,意为千年之后的事无法预知,不如姑且延长今日的欢愉。历代评家视其为陶渊明生命哲学的凝练表达,深刻影响了后世文人面对无常时的处世态度,成为古典诗词中“及时行乐”与“活在当下”的经典文化符号。

标签 TAGS

作者 POET

陶渊明 约365年-427年
诗人、文学家、辞赋家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待