得弟消息二首 二

汝懦归无计,吾衰往未期。

浪传乌鹊喜,深负鹡鸽诗。

生理何颜面,忧端且岁时。

两京三十口,虽在命如丝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感家国情怀 · 愁思
创作背景
乾元二年客居秦州得弟消息而作
乾元二年客居秦州得弟消息而作——唐肃宗乾元二年(公元759年),杜甫弃华州司功参军之职,举家迁居秦州。安史之乱爆发后杜甫与弟弟杜颖、杜观等失散多年,忽然得到弟弟尚在人世但处境危殆的消息,悲喜交集之下创作《得弟消息二首》,本首为组诗第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁之一,起源于汉末,成熟于初唐,每句固定五字,格律严谨,要求颔联、颈联对仗,是唐代诗歌的核心体裁之一,在古典文学史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是安史之乱中与弟弟失散、无法相聚的骨肉牵挂与身为兄长的愧疚,二是对战乱背景下全家乃至普通百姓命运朝不保夕的深沉忧思,是杜甫忧国忧民创作特质的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
浪传:空传、误传。乌鹊喜:古代民间认为乌鹊鸣叫是报喜的征兆。鹡鸰诗:代指兄弟情谊,出自《诗经·小雅·常棣》“鹡鸰在原,兄弟急难”。生理:生计、谋生的办法。忧端:愁绪、忧愁的头绪。两京:指唐代的西京长安和东京洛阳。命如丝:形容性命非常脆弱,像挂在细丝上随时会断。
逐句白话释义
你生性懦弱没有办法回到我身边,我已经衰老也没有前去见你的期限。空传了乌鹊报喜的吉兆,我深深愧对描写兄弟友爱的诗歌意涵。维持生计我还有什么脸面见人,愁绪年年岁岁没有断绝的時候。分散在长安洛阳两地的三十口家人,虽然都还活着但性命都像挂在细丝上一样危险。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫在安史之乱中得到失散多年的弟弟的消息时所作。诗歌描写了兄弟二人因为战乱无法相见的痛苦,抒发了诗人作为兄长没能照顾好弟弟的愧疚之情,同时也写出了战乱中全家人生存艰难、性命朝不保夕的悲苦,体现了诗人对亲人的牵挂和对时局的担忧。
跨学科 · 是什么
安史之乱的社会影响社会学
安史之乱是唐朝中期爆发的大规模叛乱,前后持续八年时间。战乱导致大量百姓流离失所,很多家庭骨肉离散。唐朝开元盛世时全国人口有五千多万,战乱结束后人口仅剩一千多万。当时两京长安和洛阳都曾被叛军占领,百姓死伤无数,生存环境极为恶劣。很多普通家庭的性命都朝不保夕,和诗中描述的情况完全吻合。杜甫一家分散在两京等地,随时都可能遭遇战乱灾祸。这种情况是当时普通百姓生存状态的真实缩影,具有很高的史料价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句五言按照“二三”的节奏断句,比如“汝懦/归无计,吾衰/往未期”。整体语气要沉郁舒缓,读出诗歌悲凉的情绪,重读“浪”“深”“丝”等重点字,放缓尾音,体现出诗人沉重的心情。
基础句式仿写指导
可以学习诗歌首联的对仗写法,前后两句内容相对、结构相同,形成对照效果。比如描写思乡之情可以写“家远/归无计,年衰/梦未期”,描写学习的状态可以写“书厚/攻无计,题难/解未期”,仿写时注意前后两句的词性要对应,语义要相关。
名句写作应用
核心名句“浪传乌鹊喜,深负鹡鸰诗”可以用在描写收到亲友误传的好消息,或者自己愧对亲友期待的场景中。比如写自己在外打拼多年没有做出成绩,辜负了家人的期盼的时候就可以用这句。“两京三十口,虽在命如丝”可以用在描写灾难中百姓生存艰难的场景中,表达对生命脆弱的感慨。
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
《诗经·小雅·常棣》是中国古代描写兄弟情谊的经典诗歌。其中“鹡鸰在原,兄弟急难”一句是说鹡鸰鸟遇到危险,就会鸣叫呼唤同类,就像兄弟遇到困难会互相帮助。后世就用鹡鸰来指代兄弟情谊,用“鹡鸰诗”来指代兄弟友爱相关的内容。杜甫这里用这个典故,就是说自己没有尽到兄长的责任,愧对兄弟。这个典故在后世的诗词中经常被用到,用来表达兄弟之间的深厚感情。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待