促织

促织甚微细,哀音何动人。

草根吟不稳,床下夜相亲。

久客得无泪,放妻难及晨。

悲丝与急管,感激异天真。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲悯 · 愁思 · 民生 · 羁旅
节气白露
月份八月
创作背景
乾元二年秦州寓居创作
本诗作于唐肃宗乾元二年(公元759年)秋,当时安史之乱尚未平息,杜甫辞官后流寓秦州,生活困顿,秋夜听闻促织鸣叫触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,初唐时完全定型,全篇共八句每句五字,要求平仄协调、中间两联对仗,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,在古典诗歌史上具有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗以秋夜促织的哀鸣为触发点,抒发了诗人漂泊异乡的孤苦愁绪,同时寄寓了对安史之乱中流离失所底层百姓的深切同情,情感沉郁真挚,是杜甫忧国忧民创作内核的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
促织指蟋蟀,古代认为其鸣叫是催促妇女织布准备冬衣的信号,因此得名。放妻指被丈夫遗弃的妻子。感激指情感被触动触发。天真指天然生成的真挚意趣。通假字、古今异义字在本诗中无明确记载。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句写蟋蟀是非常微小的生物,第二句写它悲哀的鸣叫声多么打动人心。第三句写它在草根里鸣叫得断断续续不够安稳,第四句写深夜里飞到床下和人格外亲近。第五句写久居异乡的客人听了怎么能不落下眼泪,第六句写被遗弃的妻子听了整夜难过熬不到清晨。第七句写那些悲伤的弦乐和急促的管乐,第八句写它们触发的感动远不如这天然的鸣叫声动人。
核心主旨与内容概括
这首诗通过描写秋夜蟋蟀的鸣叫声,引发了对漂泊异乡的旅客、被遗弃的妇女两类群体痛苦处境的同情,既抒发了诗人自己漂泊异乡的孤苦愁绪,也寄寓了对安史之乱中底层流离百姓的深切悲悯,情感朴素真挚,极易引发读者共鸣。
跨学科 · 是什么
白露物候特征天文学
白露是秋季的第三个节气,古人将白露的物候分为三类,分别是鸿雁来、玄鸟归、群鸟养羞,还有附属物候是蟋蟀迁至室内栖息。蟋蟀对温度变化非常敏感,秋季夜晚气温降到10摄氏度以下时,就会从野外的草根处搬到温度更高的民居室内活动。本诗描写的蟋蟀先在草根鸣叫、后到床下活动的场景,完全符合白露时节的物候特征,是古代物候观测的直观体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,每句的诵读节奏以2-2-1或2-1-2为主,比如“促织/甚/微细,哀音/何/动人”“草根/吟/不稳,床下/夜/相亲”。诵读的时候整体语气要低沉舒缓,重音放在“哀音”“亲”“无泪”“异天真”这些关键词上,读出诗歌哀伤沉郁的情感基调,不要读得过于明快激昂。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联“XX甚微细,XX何动人”的转折句式,先点明事物微小的特征,再转折突出其动人的价值,比如仿写“萤火甚微细,微光何动人”“雨滴甚微细,润心何动人”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前半句写事物的外在形态,后半句写其内在的价值或者带来的情感触动,符合原句的逻辑结构。
名句日常写作应用
“悲丝与急管,感激异天真”这句可以用在描写自然之美、探讨艺术本质的作文场景中,比如写乡村生活的作文时可以写:“在老家的院子里听了一夜的虫鸣鸟叫,才真正理解杜甫那句‘悲丝与急管,感激异天真’的含义,最动人的声音永远来自不加雕琢的自然。”也可以用在评价朴素风格的艺术作品的场景中,突出真诚朴素的表达更有感染力。
关联知识图谱
《诗经·七月》同意象
《诗经·七月》是中国最早的诗歌总集《诗经》中的作品,其中有“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下”的描写,是中国古典文学中最早记录蟋蟀秋季进入室内活动的文本,杜甫本诗中的蟋蟀意象正是对这一经典内容的化用。

名句 CLASSIC LINES

悲丝与急管,感激异天真
这句诗将人工演奏的管弦乐与促织的自然鸣叫对比,指出出自天然的情感表达更能触动人心,后世常被用来形容朴素真诚的艺术作品更具感染力,获得历代诗评家的高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待