所思

门掩残花寂寂,帘垂斜月悠悠。

纵有一庭萱草,何曾与我忘忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感怅惘 · 愁思
月份三月
创作背景
清康熙十七年前后
本诗创作于清康熙十七年(1678年)前后,时作者妻子卢氏病逝未满一年,作者独居私第,看到院中暮春月夜之景触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
六言绝句是中国古典诗歌体裁之一,全诗四句,每句六字,属于近体诗范畴,起源于汉代,在唐代发展成熟,清代多有文人创作此类短制抒情作品,体裁灵活,适宜抒发清淡悠长的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为孤居时的孤寂之感、对已逝亲人的深切思念,以及浓重愁绪无法借助外物消解的怅惘,情感真挚细腻,没有刻意的修饰,完全是内心情绪的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
残花指凋零的春花,寂寂是寂静没有声响的样子,帘垂指帘幕低垂,斜月指偏西的月亮,悠悠指悠长绵延的样子,萱草又名忘忧草,古人认为它可以帮助人消解忧愁,何曾指什么时候曾经,是带有反问语气的否定表达。
逐句白话释义
第一句写门紧紧关闭着,院中的残花静静散落,周围一片寂静。第二句写帘幕低垂着,偏西的月光静静洒下来,光线悠长柔和。第三句写就算院子里种满了被称为忘忧草的萱草。第四句写它们又什么时候曾经帮我忘记过内心的忧愁呢。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者在暮春的月夜闭门幽居的场景,前两句营造了清冷寂静的氛围,后两句反用萱草忘忧的传统认知,抒发了作者内心浓重到无法消解的忧思,情感真实动人,容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
萱草的生物属性植物学
我们日常说的萱草也叫金针菜、忘忧草,大部分品种的花朵是橙黄色,叶片狭长,适合在庭院种植,是很常见的观赏植物,它的花经过处理后可以食用,但是新鲜的花朵含有少量毒性,不能直接食用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候每句六字,断句节奏为两字一顿,分别是门掩/残花/寂寂,帘垂/斜月/悠悠,纵有/一庭/萱草,何曾/与我/忘忧,整体语气要舒缓低沉,最后两句的反问语气可以稍微加重,读出怅惘的感觉,每句结尾的字可以稍微拖长,突出悠长的氛围感。
句式仿写指导
可以模仿本诗中"纵有…何曾…"的转折反问句式,用来表达期望落空、现实和固有认知相反的情绪,比如写学业压力大的时候可以写"纵有满架闲书,何曾伴我消愁",写思乡的时候可以写"纵有满桌佳肴,何曾解我乡愁",仿写的时候要注意前后内容的转折关系,突出反差感。
名句写作应用
这句核心名句可以用在表达思念、忧愁、怅惘情绪的日常写作场景中,比如写想念过世的亲人时,可以引用这句诗来表达自己的思念之深,连传说中的忘忧草都没有办法缓解,比如写《我的奶奶》这篇作文时,可以写"奶奶走后的第一个春天,院中的萱草开得正好,我望着花忽然就想起那句诗‘纵有一庭萱草,何曾与我忘忧’,原来最深的思念是什么都消解不了的",这样引用能让情感表达更加真挚。
关联知识图谱
《诗经·卫风·伯兮》忘忧草典故同典故
萱草被称为忘忧草的典故最早出自《诗经·卫风·伯兮》,里面写"焉得谖草,言树之背",谖草就是萱草,意思是我到哪里去找一株忘忧草,种在院子的北堂呢,用来表达妇人对出征丈夫的思念,希望能消解思念的忧愁,后世所有文学作品里萱草忘忧的意象都来源于此。

名句 CLASSIC LINES

纵有一庭萱草,何曾与我忘忧
本诗核心名句反用萱草忘忧的传统典故,用直白的转折抒发深重愁绪,情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

李中

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待