海城秋夕寄怀舍弟

鸟栖庭树夜悠悠,枕上谁知泪暗流。

千里梦魂迷旧业,一城砧杵捣残秋。

窗闲寂寂灯犹在,帘外萧萧雨未休。

早晚莱衣同著去,免悲流落在边州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孤寂 · 思乡 · 思念 · 手足 · 期许 · 羁旅
创作背景
唐末宦游边地秋夜创作
本诗为唐末五代诗人李中宦游辽东海城时所作,创作时间为唐末天祐年间深秋,当时诗人远离家乡江西任职东北边地,秋夜清冷孤寂的环境触发了他对胞弟的深切思念,因此写下这首寄怀之作。该创作背景为学界公认,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,至唐代完全成熟定型。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵有明确规范,是唐代以来文人创作的主流诗歌体裁之一。本诗完全符合七言律诗的格律要求,是唐代羁旅七律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层递进脉络,第一层是秋夜独居高寒边地的孤苦无依之情,第二层是对故土家园与胞弟的深切思念之情,第三层是期盼早日摆脱宦游困境、与家人团聚共享天伦的迫切诉求。历代主流解读均认可这一情感脉络,无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
砧杵指古代捣制衣物的石砧与木槌,是古代制作寒衣的常用工具。残秋指秋季的末尾,也就是深秋时节。莱衣出自古代老莱子娱亲的典故,代指归家孝养父母的行为。边州指远离中原的边境州县,本诗特指作者任职的海城。这几个字词是理解全诗的核心基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
鸟儿已经栖息在庭院的树上,夜晚漫长无边。我靠在枕头上,没有人知道我偷偷地流下眼泪。千里之外的梦魂里,我都找不到家乡的方向。整座城都是捣衣的声音,仿佛要把残存的秋意都捣碎。窗边安安静静,只有屋里的灯还亮着。帘子外面雨声萧萧,下个不停。早晚有一天我要和弟弟一起穿着彩衣回家乡,免得我们都在边地漂泊悲伤。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人在深秋的夜晚,独自客居东北边地海城的所见所感。他看到秋夜的清冷景象,听到满城的捣衣声,触发了对家乡和弟弟的深切思念。全诗围绕羁旅的孤寂和对亲人的牵挂展开,最后表达了希望早日和弟弟一起归家团聚,不再漂泊边地的美好期盼。内容直白易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
唐代海城地理属性地理学
诗中提到的边州就是指诗人任职的海城,现在位于我国辽宁省鞍山市境内。唐代的时候这里属于东北边境地区,距离诗人的家乡江西有一千多公里,来往非常不方便。当地深秋气温很低,经常下雨,和南方的气候差异很大,更容易触发诗人的思乡情绪。这一地理属性是理解诗人愁绪的重要背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要放缓,语气要低沉柔和,符合诗中孤寂的情感基调。每句按照“二二三”的节奏断句,比如“鸟栖/庭树/夜悠悠,枕上/谁知/泪暗流”。读颈联“窗闲寂寂灯犹在,帘外萧萧雨未休”时可以稍微放慢语速,突出叠词的韵律感。读尾联的时候可以稍微提高一点语气,体现出对团聚的期盼。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颈联的叠词对仗句式进行仿写,核心结构是“景物+叠词+状态描述”,前后两句要对仗工整。比如可以仿写为“庭前簌簌花初落,院里莹莹露未干”,也可以仿写为“风前片片叶初坠,阶上斑斑霜已凝”。仿写的时候要注意前后句的意境要统一,符合场景的整体氛围。
名句写作应用
本诗的核心名句“窗闲寂寂灯犹在,帘外萧萧雨未休”可以用在描写独处、思乡、怀人场景的作文里。比如写自己在外求学想念家人的时候,可以写“我坐在出租屋的桌前,窗外下着淅淅沥沥的小雨,忽然就想起了‘窗闲寂寂灯犹在,帘外萧萧雨未休’的诗句,此刻我和千年前的诗人有着一模一样的乡愁”。也可以用在怀念旧友的散文里,烘托清冷的氛围。
关联知识图谱
老莱娱亲同典故
本诗中的“莱衣”引用自“老莱娱亲”的典故,老莱子是古代著名的孝子,七十岁还穿着彩色的衣服逗父母开心。后世就用“莱衣”代指子女孝顺父母、陪伴在父母身边的行为。本诗用这个典故,表达了诗人希望归家孝顺父母、和家人团聚的心愿。

名句 CLASSIC LINES

窗闲寂寂灯犹在,帘外萧萧雨未休
该句以叠词对仗的手法细腻刻画了秋夜客居的清冷场景,精准烘托出作者孤寂愁苦的怀人心境。

标签 TAGS

作者 POET

李中

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待