柳枝辞十二首 十二

凤笙临槛不能吹,舞袖当筵亦自疑。

唯有美人多意绪,解依芳态画双眉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感宴饮 · 赞美 · 闲适
创作背景
南唐宴饮即席创作
本诗是徐铉《柳枝辞十二首》组诗的最末一首,创作于南唐中主在位时期,是作者参与贵族宴饮活动时即席创作的作品,直接描摹宴饮间隙的真实场景,无额外的政治寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,属于绝句的分支,全诗共四句,每句七个字,有严格的格律规范。这种体裁起源于南朝,到唐代完全定型,是中国古典诗词中最常见的体裁之一,适合抒发短小精悍的情感、描写片段化场景。历代都有大量优秀七言绝句作品流传,题材覆盖十分广泛。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为两层,第一层是对宴饮间隙闲散松弛氛围的喜爱,流露出作者对当下闲适生活的满足。第二层是对诗中美人娇柔灵动意态的赞赏,情感细腻柔和,没有激烈的情绪起伏。整体情感基调轻松愉悦,完全契合宴饮场合的松弛氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
凤笙是古代的一种簧管乐器,因传说仙人王子乔吹笙作凤鸣而得名。槛指的是房屋或亭台周边的栏杆。筵是古代宴饮时铺在地上的坐具,后来代指宴饮宴席。意绪指的是人物内心的情思、情绪。解在这里是懂得、明白的意思。芳态指的是美好的姿态、仪容。双眉就是女子的两道眉毛,古代女子以画眉为重要的妆容步骤。
逐句白话释义
第一句写精美名贵的凤笙靠在栏杆边,暂时没有人吹奏。第二句写原本要起舞的舞者持着舞袖,在筵席前迟疑着没有起舞。第三句笔锋一转,将视线落到宴会上的一位美人身上,写她满怀着柔婉的情思。第四句写这位美人懂得依照当下美好的氛围和自己的仪容,慢慢描画自己的双眉。整体译文直白通畅,没有额外的文学修饰,完全贴合原诗的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是五代南唐诗人徐铉创作的《柳枝辞十二首》组诗的最后一首。全诗没有描写盛大的宴饮乐舞场面,而是截取了宴饮间隙的一个极小的场景展开描写。核心内容是刻画一位女子在宴乐停歇时刻描眉的生动细节。整体氛围轻松闲适,流露出作者对女子灵动意态的赞赏之情。这首诗的内容十分贴近生活,没有晦涩的用典,读来鲜活生动。
跨学科 · 是什么
南唐宴饮习俗社会学
五代南唐时期贵族阶层宴饮风气十分盛行。正式的宴饮活动一般都会配备乐舞表演助兴。乐工吹奏乐器、舞者起舞是宴饮热闹阶段的标配内容。当宴饮进入间歇阶段,乐舞就会暂时停歇。这首诗描写的就是宴饮间歇阶段乐停舞歇的真实场景,符合当时的社会风俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓柔和,不要过于急促。每句的断句方式为“凤笙/临槛/不能吹,舞袖/当筵/亦自疑。唯有/美人/多意绪,解依/芳态/画双眉”。前两句读的时候语气要偏平缓,带出闲散的氛围。读后两句的时候语气可以稍微放柔,带一点赞赏的感觉。整体语速不要过快,要符合七绝的诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写这首诗后两句的“唯有XX多XX,解XX”的句式。这个句式的特点是先突出特定的主体,再写这个主体独有的行为。仿写的时候要注意前后内容的关联性,行为要符合主体的特征。比如可以仿写为“唯有春风多温柔,解送花香入小楼”。也可以仿写为“唯有秋月多解意,解送清光照客愁”。
名句写作应用
核心名句“唯有美人多意绪,解依芳态画双眉”可以用在多种日常写作场景中。当你需要描写女子娇柔灵动的情态时就可以引用这句诗。也可以用在描写喧嚣场景背后的细小美好、闲散生活的诗意这类主题的作文里。比如你写和闺蜜喝下午茶的时候,闺蜜对着小镜子补妆的场景就可以用这句诗来形容。也可以用在描写国风女子妆容的相关文案里。
关联知识图谱
徐铉《柳枝辞十二首》其余十一首同主题
本诗是徐铉《柳枝辞十二首》的第十二首,是整个组诗的收尾之作。其余十一首也都是描写宴饮、春景、女子情态的七言绝句,风格和本诗一致。整个组诗都是徐铉在南唐时期参与宴饮时即席创作的作品,内容关联紧密,都能反映当时的宴饮文化风貌。

名句 CLASSIC LINES

唯有美人多意绪,解依芳态画双眉
这句是本诗的核心名句,以细腻的白描手法刻画了女子娇柔灵动的情态,语言浅白却意趣盎然。

标签 TAGS

作者 POET

徐铉 10世纪中后期(916/917-991/992)
五代宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待