琴歌

绿琴制自桐孙枝,十年窗下无人知。

清声不与众乐杂,所以屈受尘埃欺。

七弦脆断虫丝朽,辨别不曾逢好手。

琴声若似琵琶声,卖与时人应已久。

玉徽冷落无光彩,堪恨钟期不相待。

凤啭吟幽鹤舞时,撚弄铮𪭢声亦在。

向曾守贫贫不彻,贱价与人人不别。

前回忍泪却收来,泣向秋风两条血。

乃知凡俗难可名,轻者却重重者轻。

真龙不圣土龙圣,凤皇哑舌鸱枭鸣。

何殊此琴哀怨苦,寂寞沈埋在幽户。

万重山水不肯听,俗耳乐闻人打鼓。

知君立身待分义,驱喝风雷在平地。

一生从事不因人,健步窣云皆自致。

不辞重拂弦上尘,市廛不买多谗人。

莫辞憔悴与买取,为君一曲号青春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感怀才不遇 · 批判 · 知音
创作背景
顾况失意时期创作
本诗为中唐诗人顾况所作,顾况性情耿直,不媚权贵,仕途长期受挫,这首诗是他未被重用、抱负难展时期的作品,借琴自喻寄托身世之感,无明确可考的具体创作年份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代古体诗范畴,是七言歌行体裁。歌行体起源于汉魏乐府,篇幅可长可短,句式灵活,平仄押韵无严格限制,适合抒发奔放跌宕的情感,是唐代文人常用的抒怀体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层:一是借被埋没的良琴抒发自身才华无人赏识的愤懑,二是批判世俗颠倒黑白、重俗轻雅的荒谬风气,三是表达对能够识才重义的知己的深切期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
绿琴代指良琴,得名于司马相如的绿绮琴。桐孙枝指桐树的嫩枝,是制作古琴的上等材料。钟期是钟子期的简称,古代代指知音。铮𪭢指金属碰撞的清亮声音,这里形容琴声清脆悦耳。鸱枭就是猫头鹰,古代被认为是恶鸟,常用来指代奸邪小人。
逐句白话释义
好琴是用桐树的嫩枝制作的,在窗下放了十年都没人知道它的好。它的声音清亮不混杂普通乐器的声响,所以才委屈地被灰尘覆盖。七根弦断了,丝弦被虫子蛀坏,一直没遇到能辨别它价值的好手。如果它的声音像琵琶那样,早就被卖给时人了。琴上的玉徽失去了光彩,可恨钟子期那样的知音不会再等它。当凤凰鸣叫、仙鹤起舞的时候,拨动琴弦还是能发出清脆的声响。之前我穷得不行,低价卖琴别人也不把它当回事。上次我忍着泪把琴收回来,对着秋风哭泣哭得流出了血。才知道世俗的人根本分不清好坏,轻的东西被看重,重的东西反而被看轻。真龙不受尊崇,土做的龙反而被奉为圣物,凤凰哑着嗓子不叫,猫头鹰却叫得欢。这把琴的哀怨痛苦和我有什么区别,寂寞地被埋在幽深的屋子里。它弹出的万重山水的意境没人愿意听,世俗的耳朵只喜欢听人打鼓的声音。我知道你做人讲究道义,平地也能驱走风雷。你一辈子做事不靠别人,健步登天都是靠自己得来的。我不介意再拂去琴弦上的灰尘,集市上太多说坏话的人我不卖。你不要嫌弃它憔悴就买下它,我给你弹一曲叫做《青春》的调子。
核心主旨与内容概括
这首诗全程围绕一把被埋没的良琴展开叙述,先写琴的优良材质和被埋没的遭遇,再借琴的遭遇议论世俗颠倒黑白的荒谬风气,最后向识才重义的人发出期许,整体是借琴自喻,抒发诗人自己怀才不遇的愤懑,以及不愿迎合世俗、坚守本心的品格,同时表达了对知音的渴求。
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言歌行,诵读时每七个字为一个节奏单元,句末稍作停顿。前半部分写琴的遭遇时语气要低沉平缓,中间议论世风时语气要加重、带愤懑感,最后期许知己的部分语气要激昂明亮。遇到押韵的句子可以适当拉长尾音,突出歌行体的韵律感。
句式仿写指导
可以模仿“清声不与众乐杂,所以屈受尘埃欺”的转折句式,前半句写事物的独特品格,后半句写因此遭遇的不公待遇。例如可以仿写“清梅不与众芳杂,所以屈受风雪欺”,用来描写梅花坚守品格、不惧严寒的特点,也可以延伸用来写人坚守本心不被世俗理解的处境。
名句写作应用
核心名句“清声不与众乐杂,所以屈受尘埃欺”可以用在描写坚守自我、不随流俗的主题作文里。比如写自己坚持小众爱好不被周围人理解的时候,可以引用这句诗,表达自己愿意坚持本心、不迎合世俗的态度,也可以用来赞美那些在行业里坚守原则、不跟风逐利的人。
关联知识图谱
伯牙子期高山流水典故同典故
诗中用“钟期”代指知音,出自《列子·汤问》中伯牙善鼓琴、钟子期善听的典故,二者都指向知音难觅的核心内涵,是中国传统知音文化的典型表达。

名句 CLASSIC LINES

清声不与众乐杂,所以屈受尘埃欺
这句精准点出良琴(君子)坚守雅正、不随流俗的品格,以及因此被埋没的遭遇。

标签 TAGS

作者 POET

赵抟
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待