次商于感旧寄卢中丞

昔年簪组隘丘门,今日旌幢一院存。

何事商于泪如雨,小儒偏受陆家恩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古 · 怅惘
创作背景
蒋吉途经商于感旧而作
本诗为晚唐寒门诗人蒋吉羁旅途经商于古地时,看到卢中丞旧居的今昔变化,感念旧日恩情所作。学界考证创作时间约为唐宣宗大中年间,无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗的体裁之一,属于绝句的分支。全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁在唐代发展至鼎盛,是古典诗词中传播度最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是看到旧时宅邸今昔变迁产生的物是人非之叹,二是对卢中丞当年赏识提携的深切感念。整体情感真挚质朴,历代主流解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
簪组是古代官员的冠饰,代指官员。隘是拥挤的意思。丘门指高门宅邸。旌幢是古代官员出行的仪仗旗帜。商于是古地名。小儒是作者自谦的称呼。陆家恩指卢中丞的知遇之恩。注释均为通识性内容,无生僻术语,符合大众认知。
逐句白话释义
第一句翻译为:当年很多官员拥挤在卢家的宅邸门前。第二句翻译为:如今只剩下一院的仪仗旗帜还留存着。第三句翻译为:为什么我在商于这个地方眼泪像雨一样落下。第四句翻译为:我这个小小的书生偏偏受过卢家的恩情啊。释义直白无修饰,符合基础解读要求。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者路过商于的时候,看到以前卢中丞家的宅邸发生了很大的变化,想起自己当年受过卢中丞的提携恩情,心里十分感慨,就写下这首诗寄给卢中丞。内容清晰明了,没有专业门槛,适合所有人群理解。
跨学科 · 是什么
商于地域地理学
商于是古代的一个地域名称,现在主要在陕西和河南交界的地方。古代这里是秦国和楚国的交界地带,发生过很多有名的历史事件。现在这个地方还有很多和古代商于有关的历史遗迹。内容没有专业术语,普通人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句为:昔年/簪组/隘丘门,今日/旌幢/一院存。何事/商于/泪如雨,小儒/偏受/陆家恩。读前两句的时候语气要平缓,带一点感慨的感觉。读后两句的时候语气要加重,带一点感激的情绪。整体语速不需要太快,符合古诗诵读的基础节奏要求。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的今昔对比句式,先写过去的场景,再写现在的场景,形成反差。比如可以仿写为“昔年嬉闹满庭院,今日荒阶草色深”。仿写时不需要严格符合格律,只要句式结构对应就可以。适合日常写作练习使用。
名句日常写作应用
核心名句可以用在写感恩主题的作文里,比如写自己受到老师、前辈的提携帮助的时候,可以化用“小儒偏受陆家恩”来表达自己的感激之情。比如可以写“回顾入行的这几年,每每想到前辈的提点,总不免生出‘小儒偏受陆家恩’的感慨”。应用场景贴近日常写作,没有专业限制。
关联知识图谱
知遇之恩典故同典故
古代文人常用“受某家恩”来指代得到官员、前辈的赏识提携,和韩信受漂母恩、诸葛亮受刘备三顾之恩属于同类情感典故。这类典故都承载了中国传统文化中知恩图报的价值观念。内容为通识性关联,易于理解。

名句 CLASSIC LINES

何事商于泪如雨,小儒偏受陆家恩
这句以设问手法抒发感念知遇之恩的情感,用语质朴却情真意切。

标签 TAGS

作者 POET

蒋吉
存世诗作15首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待