送薛大夫和蕃

戎王归汉命,魏绛谕皇恩。

旌斾辞双阙,风沙上五原。

往途遵塞道,出祖耀都门。

策令天文盛,宣威使者尊。

澄波望四海,入贡伫诸蕃。

秋杪迎回骑,无劳枉梦魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感家国情怀 · 期许 · 送别
创作背景
中唐和蕃赠别
本诗为中唐诗人孙頠所作,创作于朝廷派遣薛姓大夫出使边境蕃邦、商议通好事宜之际,为同僚赠别之作,创作时间大致在公元8世纪中后期,对应唐代宗至德宗年间,学界目前对薛大夫具体身份尚无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律,为五言律诗的扩展形式,每句五字,除首尾两联外,中间各联均需对仗,押韵符合平水韵规范。本诗共十二句,用韵严谨,对仗工整,是唐代赠别类排律的典型作品。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是对友人出使蕃邦的惜别之情,二是对大唐国势强盛、四方归服的自豪之感,三是对友人顺利完成和蕃使命、早日凯旋的期盼之意,情感基调昂扬开阔,无传统赠别诗的悲戚色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
戎王指边境少数民族政权的首领。魏绛是春秋时期晋国大夫,曾提出和戎五策,帮助晋国稳定边境,此处代指此次出使的薛大夫。旌斾指古代使者出行时所持的旌旗仪仗。双阙指代唐代都城长安的皇宫,是皇权的象征。五原指唐代西北边塞的五原塞,是通往边境的重要关隘。出祖指古代出行前祭祀路神、举办饯行宴会的礼仪。秋杪指秋季的末尾,也就是深秋时节。谕指传达、宣谕的意思。
逐句白话释义
边境蕃邦的首领归顺大唐朝廷的命令,像魏绛一样贤能的薛大夫前去宣谕皇帝的恩泽。使者的仪仗队伍辞别长安皇宫,顶着风沙奔赴西北边塞五原。前行的道路沿着边塞的官道延伸,出城前的饯行仪式在都门举行,场面十分荣耀。朝廷的策令彰显着大唐的恢宏气度,宣示国威的使者身份十分尊贵。澄澈的海波覆盖四海各地,我们等候着各个蕃邦前来入朝进贡。等到深秋时节就会迎接你归来的骑队,大家无需在梦中牵挂你的安危。
全诗核心主旨
这首诗是诗人为出使蕃邦的薛大夫所作的赠别诗。全诗没有描写离别时的悲伤情绪,反而充满了对大唐国力强盛的自豪。诗人既肯定了和蕃政策的积极意义,也表达了对薛大夫的敬重。同时寄寓了对薛大夫顺利完成使命、早日平安归来的美好期许。整体基调昂扬向上,展现了中唐时期士人开阔的胸襟与家国情怀。
跨学科 · 是什么
唐代和蕃制度历史学
和蕃是唐代处理与边境少数民族政权关系的重要制度。主要指朝廷派遣使者与边境政权协商通好、缔结和平约定的外交活动。唐代和蕃有效减少了边境战争,促进了各民族之间的经济文化交流。本诗描写的就是唐代一次典型的和蕃出使活动。魏绛和戎的典故在唐代经常被用来代指和蕃行动,是当时士人熟知的历史典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要昂扬开阔,无需带有悲戚的情感。每句五言按照“二三”的节奏断句,比如“旌斾/辞双阙,风沙/上五原”。首两联语速稍缓,读出和蕃使命的庄重感。中间两联语速稍快,读出行程的壮阔与使者的威仪。最后两联语气变得柔和,读出对使者的期盼与祝愿。重读“辞”“上”“耀”“尊”“伫”“迎”等动词,凸显情感的起伏。
句式仿写指导
可以仿写本诗对仗工整的写景句式,选取两个具有场景反差的意向组合。比如先写出发地的场景,再写目的地的场景,形成鲜明的空间对比。参考句式为“[出发地意象]+[动作]+[出发地标识],[目的地意象]+[动作]+[目的地标识]”。例如仿写为“船帆辞楚岸,云水下扬州”,就符合本句的结构特点。仿写时要注意两句的词性相对,意境连贯。
名句写作应用
“旌斾辞双阙,风沙上五原”这句可以用来描写公职人员奔赴艰苦地区执行任务的场景。也可以用来描写重大外交出行、援边帮扶等主题的写作内容。比如写援疆干部出发的场景时,可以引用该句凸显出行的庄重与使命的光荣。也可以在写爱国主义主题的作文时使用,表达不惧艰险、为国奉献的精神。使用时要注意贴合庄重、正向的语境,不要用在普通的出行场景中。
关联知识图谱
《送李侍御赴安西》同主题
《送李侍御赴安西》是唐代诗人高适的赠别出使边塞使者的诗作,和本诗主题一致。两首诗都没有描写离别的悲伤,反而充满了昂扬的家国情怀。都刻画了使者不畏艰险、身负重任的形象,是唐代赠别边塞使者的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

旌斾辞双阙,风沙上五原
该句为全诗核心名句,以白描手法勾勒使者出使的壮阔场景,既有都城的庄严气象,又有边塞的苍茫质感。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待