河传

河传·柳拖金缕

柳拖金缕,着烟笼雾,蒙蒙落絮。

凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。

龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。

襞花笺,艳思牵。

成篇,官娥相与传。

基础信息 BASIC

体裁
词牌河传
情感乱世 · 愁思
创作背景
五代十国战乱背景
本词创作于五代十国时期,当时中原地区多个政权并立,军阀混战不断,百姓流离失所,大量北方民众逃往相对安定的江南地区躲避战乱。作者孙光宪游历江南时,目睹江南安宁的游乐场景与中原难民涌入的现状对比,有感而发创作本词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《河传·柳拖金缕》属于五代时期的花间词体裁,是词体发展早期的典型作品。花间词多以婉约细腻的笔触描摹景物、抒发情志,是晚唐五代词坛的主流创作流派,对后世婉约词的发展影响深远。该体裁兼具民间词的活泼节奏与文人词的雅致表达,在文体史上承上启下,连接了唐词与宋词的发展脉络。
情感 · 解读
本词核心情感分为两层,前半段抒发对江南春日胜景、闲适游乐生活的喜爱与赞赏,后半段转而抒发对中原战乱、百姓流离失所的深切忧虑,暗含对乱世动荡的批判与对安定生活的向往,是花间词中少有的兼具审美性与现实关怀的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“拖”指柳条向下低垂的姿态,“金缕”比喻刚发芽的嫩黄柳条像金色的丝线。“着烟笼雾”指柳树被淡淡的烟雾笼罩,“蒙蒙落絮”指柳絮漫天飞舞的朦胧样子。“凤皇舟”即装饰华丽的游船,“楚女”指江南地区的女子。“龙争虎战”指代中原地区的军阀混战,“桃叶渡”是古代江南的著名渡口,这里代指难民南渡的行为。“襞花笺”指折叠精美的信纸,“艳思”指丰沛的创作灵感。
逐句白话释义
柳条低垂像金色的丝线,被淡淡的烟雾笼罩,柳絮漫天飞舞朦胧一片。装饰华丽的游船上,江南的女子正在美妙地舞蹈,水面上的鼓声像雷声一样响亮。中原地区军阀混战四分五裂,百姓流离失所没有依靠,纷纷通过桃叶渡逃到江南避难。我折叠起精美的信纸,丰沛的创作思绪不断涌出。写成诗篇之后,宫中的女子们互相传看吟诵。
核心主旨与内容概括
本词先描绘了江南春日的秀美景色与游船上歌舞升平的欢乐场景,随后笔锋一转,写到中原战乱给百姓带来的苦难,大量难民逃到江南避难的现实。作者目睹安乐与苦难的强烈对比,内心受到触动,写下这首词记录自己的所见所感,既表达了对江南美景的喜爱,也抒发了对乱世百姓的同情与对战争的批判。
跨学科 · 是什么
柳树的生物学特征植物学
词中描写的是早春时节的垂柳,垂柳是杨柳科柳属的落叶乔木,早春时节先长叶后开花,新生的柳芽颜色嫩黄,枝条柔软下垂,形态纤细优美。柳树的种子带有白色绒毛,就是词中所说的“落絮”,也就是柳絮,通常在春末夏初的时候成熟飘落。古代文人常把柳树作为送别、春日的典型意象,赋予了丰富的文化内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本词时,前半段写景的部分节奏要轻快柔和,重读“拖”“金缕”“蒙蒙”等词,读出春日景色的朦胧柔美。读到“妙舞,雷喧波上鼓”的时候节奏要稍快,读出热闹欢乐的氛围。后半段转折的部分节奏要放缓加重,重读“龙争虎战”“人无主”等词,读出沉重忧思的情绪。最后“成篇,官娥相与传”的部分节奏平缓,读出余味悠长的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本词开篇三个四字短句连用的写景句式,先写景物的核心特征,再写环境氛围,最后写动态细节,比如描写春景可以写“桃铺粉霞,迎风带露,灼灼芳华”,描写秋景可以写“枫燃赤焰,经霜沐露,簌簌红叶”。这种句式节奏明快,意象密集,能快速烘托出场景的氛围,适合用在写景的作文开头。
核心名句应用场景
“柳拖金缕,着烟笼雾,蒙蒙落絮”这句可以用在描写春日景色、踏青游记的作文中,用来形容早春柳树的柔美姿态,也可以用在怀念江南风光、表达思乡之情的文章里。“龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡”这句可以用在描写古代战乱、讨论历史兴衰、表达对和平的珍惜的文章中,增强文字的历史厚重感。
关联知识图谱
贺知章《咏柳》同主题
两首作品都以春日的柳树为核心描写对象,都用比喻的手法描摹柳条的柔美姿态,都是古代写柳的经典作品,适合放在一起对比阅读,体会不同时代文人对柳的不同刻画角度。
王安石《泊船瓜洲》同主题
两首作品都提到了江南的渡口,都以渡口作为抒发情感的载体,都暗含了漂泊、离别、思念的情感内核,是古代渡口意象的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

柳拖金缕,着烟笼雾,蒙蒙落絮
该句以细腻的笔触刻画了早春柳树的柔美姿态,意象朦胧优美。
龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡
该句直白道出了中原战乱的残酷与百姓流离的苦难。

标签 TAGS

作者 POET

孙光宪 约901年-约965/968年
五代至宋初文学家、官员,花间派重要词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待