诗 二十六

银星钉称衡,绿丝作称纽。

买人推向前,卖人推向后。

不顾他心怨,唯言我好手。

死去见阎王,背后插扫帚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感劝诫 · 讽刺
创作背景
初唐民间商业场景创作
本诗创作于初唐时期,依托当时民间集市交易的普遍场景创作,是面向基层民众的教化类通俗诗歌,现存版本主要保存在敦煌藏经洞出土的写本卷册中,是王梵志通俗诗的典型篇目。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于初唐民间创作的五言古体诗,是敦煌遗书保存的王梵志通俗诗篇目。这类诗歌以口语化表达为核心特征,面向普通民众传递世俗教化内容,在古代民间传播范围极广,是中国白话诗歌的重要早期形态。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是对市井商贩缺斤短两、只顾自身利益不顾他人诉求的丑恶行径的辛辣讽刺,深层是面向普通民众传递诚信立身、公平交易的世俗教化理念,具有鲜明的民间劝善属性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
称衡指杆秤的木质长杆,上面标记称量刻度。称纽指杆秤上供人提举的丝制提绳。好手在这里指擅长在秤上做手脚的本事。阎王是民间信仰中主管阴间赏罚的神灵。扫帚在这里指阴间对奸商的惩罚道具。
逐句白话释义
银色的星点钉在秤杆上做刻度,绿色的丝绳做成秤的提纽。买东西的人把秤砣往前推想多算重量,卖东西的人把秤砣往后推想少算重量。完全不顾别人心里的怨恨,只夸赞自己做手脚的本事高超。这种人死了之后见到阎王,背后会被插上扫帚作为惩罚。
核心主旨概括
本诗围绕民间集市用秤交易的场景展开,刻画了奸商缺斤短两、唯利是图的丑恶嘴脸,通过虚构的阴间惩罚情节,警示世人要诚信经营、公平交易,不能为了私利损害他人的利益。
跨学科 · 是什么
初唐民间交易习俗社会学
本诗反映的是初唐民间集市的交易场景,当时民间普遍使用杆秤作为称量工具,交易过程中买卖双方调整秤砣位置确定重量,是非常贴近普通民众日常生活的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要平实直白,前四句读的时候节奏稍快,还原交易场景的动态感。五六句读的时候要带有讽刺的语气,突出奸商的厚颜无耻。最后两句读的时候语气要凝重,突出警示的意味。断句位置为:银星/钉称衡,绿丝/作称纽。买人/推向前,卖人/推向后。不顾/他心怨,唯言/我好手。死去/见阎王,背后/插扫帚。
句式仿写指导
本诗采用直白的叙事加讽刺的结构,仿写时可以先选取贴近生活的具体场景,用两句白描刻画场景,再用两句写人物的行为,接着用两句写人物的心态,最后用两句写对应的后果或者评价。比如可以仿写校园浪费粮食的场景:白米盛碗里,筷子拿在手。吃了两三口,抬手倒饭篓。不顾农人苦,唯嫌味道丑。若是常如此,迟早要愧羞。
名句应用指导
“不顾他心怨,唯言我好手”这句可以用来讽刺那些为了自身利益不顾他人感受、还沾沾自喜的人,适合用在批判不诚信行为的作文里。比如写关于诚信的作文时可以用:那些在食品里添加违规添加剂的商家,完全是“不顾他心怨,唯言我好手”,为了牟利丝毫不管消费者的健康。

名句 CLASSIC LINES

不顾他心怨,唯言我好手
该句以直白的口语化表达精准刻画出奸商唯利是图的嘴脸。

标签 TAGS

作者 POET

拾得
唐代诗僧,寒山寺前住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待