宿府

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

永夜角声悲自语,中天月色好谁看。

风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 悲愤 · 愁思 · 羁旅
创作背景
广德二年严武幕府任上创作
本诗作于唐代宗广德二年(公元764年),此时安史之乱刚平定两年,蜀地仍有局部动乱。诗人杜甫被剑南节度使严武举荐为节度参谋、检校工部员外郎,需宿于幕府处理公务,秋夜独宿时触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整、押韵规范。该体裁是唐代文人创作的核心体裁之一,历代涌现出大量经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是秋夜独宿幕府的孤寂清冷之感,第二层是安史之乱后身世飘零、音书断绝的羁旅愁苦,第三层是关塞萧条、家国动荡的沉郁悲慨,最后落脚于暂栖幕府的无奈与自嘲。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释“幕府”是古代军政大员的官署。“井梧”指井边种植的梧桐树。“永夜”指漫长的秋夜。“伶俜”形容孤单漂泊的状态。“荏苒”指时光渐渐流逝的样子。“关塞”指边关要塞地区。“强移”指勉强动身任职。“一枝安”化用典故指暂时得到安身的地方。
逐句白话释义
第一句写清冷的秋天,幕府里井边的梧桐树透出寒气。第二句写我独自住在江城的幕府里,蜡烛已经烧得快要燃尽。第三句写漫长的黑夜里,号角声悲凉得像是在自言自语。第四句写天上的月亮这么美好,又有谁和我一起观赏呢。第五句写战乱以来时光飞逝,家乡的书信早就断绝了。第六句写边关一带萧条荒凉,想要回家的路实在太难走。第七句写我已经忍受了十年孤单漂泊的生活。第八句写现在勉强移身到这里任职,不过是像小鸟一样占了一根树枝暂时安身罢了。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人杜甫在严武幕府秋夜独宿的所见所感。诗人先描写了幕府周围清冷孤寂的秋夜景色,再联想到自己多年漂泊的身世,还有动荡不安的国家局势。全诗抒发了诗人羁旅漂泊的愁苦,对家乡亲人的思念,还有对国家战乱不休的忧虑,同时也表达了自己暂居幕府的无奈心情。整首诗情感沉郁真挚,体现了杜甫一贯的忧国忧民的创作特点。
跨学科 · 是什么
月上中天天文现象天文学
“中天月色”对应的天文现象是月亮运行到天空正中的位置。这时候月亮的高度角最大,光照亮度最强。一般来说,月亮运行到中天的时间会随着农历日期变化。满月时月亮中天的时间大概在午夜零点左右。秋季的晴天夜晚,中天的月亮看起来格外明亮清晰。普通人用肉眼就可以清晰观察到这一天文现象。这种现象没有特殊的吉凶寓意,是正常的天体运行规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗整体语速要放缓,语气要偏沉郁悲凉。首句“清秋/幕府/井梧寒”在两个顿号处稍作停顿,重音落在“寒”字上。第二句“独宿/江城/蜡炬残”重音落在“独”和“残”字上。颔联“永夜/角声/悲自语,中天/月色/好谁看”两句要读出对比感,前句语气低沉,后句语气稍扬带出反问感。颈联和尾联语气要越来越沉重,最后一句“强移栖息/一枝安”在“栖息”后停顿,重音落在“安”字上,读出无奈的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,结构为“二字时间/场景+二字事物+三字抒情/判断”。比如描写春夜景色可以写“深夜/花影/轻摇落,半空/星子/暗闪烁”。描写思乡情绪可以写“尽日/归思/难消解,隔岸/乡音/隐约来”。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,意境协调。可以先从景物描写开始练习,再慢慢加入抒情内容。平时多积累同类的对仗词汇,仿写的时候就能更加得心应手。
名句写作应用指导
名句“永夜角声悲自语,中天月色好谁看”可以用在描写羁旅孤寂情绪的作文中。比如写自己在外求学,中秋夜独自赏月的场景就可以引用这句诗。也可以用在描写无人理解自己志向的抒情文章里,表达自己的孤独感。还可以用在游记类文章里,描写深夜在异乡看到独特景色却无人分享的心情。引用的时候可以直接用原句,也可以稍微化用句子的意境。使用时要注意和上下文的情绪保持一致,不要出现违和感。
关联知识图谱
《登高》同主题
《登高》同样是杜甫流寓蜀地时创作的七言律诗,同样抒发了羁旅漂泊、忧国忧民的沉郁情感。两首诗的创作时间接近,风格都是典型的杜诗沉郁顿挫风格。两首诗都被收录进历代经典唐诗选本,都是杜甫七律的代表作。

名句 CLASSIC LINES

永夜角声悲自语,中天月色好谁看
该句是本诗核心名句,常被引用表达羁旅孤寂、无人共情的愁苦情绪。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待