荅胡处士

西山禅隐比来闻,长道唯应我与君。

书上无名心忘却,人间聚散似浮云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感知音 · 禅理
创作背景
赠答隐逸友人
本诗为唐代诗僧皎然隐居吴兴杼山期间,为赠答长期在西山修禅隐居的胡处士所作,创作动因是抒发二人同道相交的契合之情,传递自身的禅修体悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中应用十分广泛的体裁,历代创作成果丰富。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是与同为禅隐之士的胡处士志趣相投的知己共鸣感,二是看淡世俗功名、通透看待人生聚散的超然禅意,整体情感平和冲淡。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“荅”是“答”的古字,指赠答、回复。处士是古代对隐居不做官的有德才之人的称呼。禅隐指为修行禅法而隐居在山林等地的行为。长道在这里指禅门的大道、核心义理。书上指官方记载功名的名册,代指世俗的功名利禄。浮云是古典诗词中常见的喻体,常用来指代漂泊不定、转瞬即逝的事物。
逐句白话释义
第一句意思是近来常常听说你在西山修禅隐居的事情。第二句意思是说到通晓禅门大道,应该只有我和你算得上同路人。第三句意思是世俗功名利禄的名册上本来就没有我们的名字,我们也早就忘了这些世俗欲望。第四句意思是人世间的相聚和分离,就像天上的浮云一样漂泊不定,不必过于挂怀。
核心主旨概括
这首诗是诗人赠答胡处士的作品,写出了二人同为修禅隐逸之人的志趣相投,表达了诗人看淡世俗功名,对人间聚散抱持通透随性的豁达态度,整体充满了清淡平和的禅意。
跨学科 · 是什么
禅宗隐逸文化哲学
禅宗是佛教传入中国后本土化形成的宗派,唐代十分盛行,很多修禅者会选择在山林隐居修行,追求内心的自在通透,摆脱世俗的欲望束缚,这类隐居的修禅者也常和文人、隐士交游。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句采用2-2-3的节奏断句,整体语气平和舒缓,不需要过重的情绪起伏,前两句读出对友人的认可感,后两句读出淡然通透的感觉,尾句可以适当放缓语速,留出余韵。
句式仿写指导
可以仿写“XX似浮云”的比喻句式,用常见的自然事物比喻抽象的人生境遇,比如可以写“世间得失似浮云”“过往恩怨似浮云”等,这类句式表意简洁,很适合用来传递通透豁达的人生态度。
名句应用指导
核心名句“人间聚散似浮云”可以用在赠别、抒怀类的写作场景中,比如同学毕业留言、和朋友分别时的赠言,或者感慨人生变化的随笔里,能够自然地传达出通透随性的态度,也能增添文本的文化底蕴。
关联知识图谱
唐代禅诗同体裁
本诗是唐代禅诗的代表作品之一,唐代禅诗多由僧人或信奉禅宗的文人创作,内容多传达禅理、隐逸志趣,风格清淡自然,是唐代诗歌的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

人间聚散似浮云
该句用浅近自然的比喻传达了通透超然的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待