观李中丞洪二美人唱歌轧筝歌

君家双美姬,善歌工筝人莫知。

轧用蜀竹弦楚丝,清哇宛转声相随。

夜静酒阑佳月前,高张水引何渊渊。

美人矜名曲不误,蹙响时时如迸泉。

赵琴素所[嘉],齐讴世称绝。

筝歌一动凡音辍,凝弦且莫停金罍。

淫声已阕雅声来,游鱼𪡋喁鹤裴回,主人高情始为开。

高情放浪出常格,偶世有名道无迹。

勋业先登上将科,文章已冠诸人籍。

每笑石崇无道情,轻身重色祸亦成。

君有佳人当禅伴,于中不废学无生。

爱君天然性寡欲,家贫禄薄常知足。

谪官无愠如古人,交道忘言比前躅。

不意全家万里来,湖中再见春山绿。

吴兴公舍幽且闲,何妨寄隐在其间。

时议名齐谢太傅,更看携妓似东山。

基础信息 BASIC

体裁歌行
情感赞美
创作背景
皎然吴兴赠友之作
本诗创作于唐代宗大历末年,诗僧皎然在吴兴结识谪官到此的御史中丞李洪,受邀参加其家宴,观赏二位家妓演唱、弹奏轧筝后,创作此诗赠予李洪,创作动因是表达对李洪才学品性的推崇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代古体诗中的歌行体裁,句式长短错落,押韵灵活不受格律束缚,适合铺陈叙事、抒发情志,是唐代文人常用的文学体裁之一,历代文论将其归为古体诗的核心门类。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,一是描摹李洪家妓演唱、弹轧筝的清雅乐声之美,二是赞誉李洪虽遭谪官却淡泊自适、文武双全的高洁品性,暗含诗人对其人生态度的认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
轧筝是唐代流行的弦乐器,用竹片拨弦发声。蜀竹指四川产的坚韧竹子,用来做轧筝的拨片。楚丝指楚地出产的蚕丝,用来做乐器的弦。金罍是古代的青铜酒器。谢太傅指东晋名臣谢安,曾隐居东山,时常携妓出游。石崇是西晋富豪,因宠妾绿珠招致杀身之祸。无生是佛教术语,指不生不灭的境界。
逐句白话释义
你家有两位美貌的家妓,擅长唱歌和弹轧筝,外人都不知道。她们用蜀地的竹片拨弄楚丝做弦的轧筝,清亮婉转的歌声和筝声相随呼应。夜深酒尽明月当空的时候,奏响《水引》曲,声音深沉厚重。美人自负技艺精湛不会弹错曲,急促的声响时不时像喷涌的泉水。赵国的琴素来被人夸赞,齐地的民歌世人称绝妙。可筝声歌声一响起,所有平庸的音乐都停下了。不要停下拨弦也不要停下倒酒。俗艳的曲调结束后清雅的乐声传来,游鱼探出头听乐,仙鹤也徘徊不肯离去,主人的高雅兴致这才完全舒展。主人豪放不羁超出世俗标准,世上有名却修道不留痕迹。军功先登上了将帅的名籍,文章也盖过了众人的位次。常常笑石崇不懂正道,看轻性命看重美色最终酿成灾祸。你有佳人相伴也像禅友,在这中间也不耽误修习佛法。我喜爱你天生性情寡欲,家境贫寒俸禄微薄也常知足。被贬官没有愠色像古人一样,交友不重言语堪比前贤。没想到你全家从万里之外赶来,在湖边又见到春山变绿。吴兴的官舍幽静又闲适,不妨在这里隐居。时人评价你名望和谢安一样,更看你携妓出游就像当年谢安在东山一样。
核心主旨与内容概括
全诗先详细描写李洪家妓弹奏轧筝、演唱的美妙乐声,之后转而赞扬李洪文武双全、淡泊豁达的品性,用石崇的反面例子和谢安的正面典故,凸显李洪虽遭贬谪却安然自适的高洁品格,表达了诗人对友人的认可与欣赏。
跨学科 · 是什么
轧筝音乐学
轧筝是我国古代的传统弦乐器,属于筝的变体,唐代非常流行,用竹片摩擦或者拨弄弦发声,声音清雅柔和,常和歌唱搭配演出,是唐代家宴常用的表演乐器之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,开头描写音乐的部分语速稍缓,语气轻柔,体现乐声的婉转。中间描写主人品性的部分语速平稳,语气舒展,体现对友人的赞赏。结尾部分语气上扬,体现轻松旷达的氛围。七言句按照“二二三”的节奏断句,杂言句根据语义自然断句即可。
句式仿写指导
可以学习本诗用动物反应侧面烘托艺术感染力的写法,比如写琴声动听可以写“曲罢余音绕梁转,檐下栖燕不肯飞”,写书法精妙可以写“落墨刚柔藏风骨,案边观客忘言归”,重点是用侧面的细节凸显核心事物的特点。
名句应用
名句“淫声已阕雅声来,游鱼𪡋喁鹤裴回”可以用在音乐鉴赏类作文,形容高雅音乐的感染力,也可以用在描写艺术演出的文章里,凸显表演的精彩程度,比如“整场古琴演奏会高潮迭起,正如唐诗所写‘淫声已阕雅声来,游鱼𪡋喁鹤裴回’,观众都沉浸在清雅的乐声里久久不能回神。”
关联知识图谱
谢安东山隐居典故同典故
东晋名臣谢安早年隐居在会稽东山,不愿意出仕,时常携妓游山玩水,后来出山成为重臣,“东山再起”的典故也来源于此,本诗用这个典故来类比李洪的谪居状态,是唐代诗词常用的经典典故。

名句 CLASSIC LINES

淫声已阕雅声来,游鱼𪡋喁鹤裴回
该句以游鱼抬头听乐、仙鹤徘徊不去的侧面描写,极写筝歌之声的清雅动人。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待